Sõna følge tõlge taani-ungari

  • betartNaivitás lenne azt várni a világ minden hajós nemzetétől, hogy betartsák az Unió szigorú környezetvédelmi előírásait. Det er naivt at forvente, at alle verdens søfartsnationer vil følge EU's højtsatte miljønormer. A Tanács minden esetben törekedett a szabályok betartására, és gazdasági irányítási tevékenységét igyekezett a nyitottság elvének alkalmazásával végezni. Rådet har altid bestræbt sig for at følge reglerne og være åbent, hvad angår økonomisk styring. A 2004-es EK adóvizsgálat értelmében a szabályok betartása a kis- és középvállalkozásoknál értékesítésük körülbelül 2,6%-ába és a kifizetett adók 31%-ába került. Ifølge en undersøgelse af EF-beskatningen i 2004 koster mindre SMV'ers overholdelse omkring 2,6 % af deres omsætning og 31 % af skattebetalingen.
  • eredírásban. - Az instabilitásból eredő migrációs hullámok kihívást jelentenek az Európai Unió számára. skriftlig. - (EN) De migrationsstrømme, der opstår som følge af ustabilitet, er en udfordring for EU. Tájékoztatnunk kell a gyermekeket az új technológiák megjelenéséből eredő internethasználat veszélyeiről. Vi skal oplyse børnene om de farer, de står over for som følge af brugen af nye teknologier.
  • követSvédország felvállalhatja a vezetést, és más országokat követésre buzdíthat. Sverige kan gå foran og få andre til at følge trop. Megfelelő nyomon követésük az Ön feladata marad, biztos asszony. Det er op til Dem at følge behørigt op på dem, fru kommissær. A biztos más szabályozó hatóságokat is ennek a példának követésére szólított fel. Kommissær Reding har opfordret andre myndigheder til at følge dette eksempel.
  • következikEbből logikusan következik, hogy az ágazat egész Európára kiterjedő megközelítésben vizsgálható. Den logiske følge er, at sektoren er oplagt til en europæisk tilgang. Ebből következik, hogy sok államban még az alkotmány is hivatkozik a keresztény tradíciókra. Som følge deraf indeholder selv forfatningerne for mange lande en reference til kristne traditioner. Mindannyian tudjuk, hogy a Szerződésből adódó legjelentősebb változások egy része a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülése terén következik be. Vi ved alle, at frihed, sikkerhed og retfærdighed vil være de områder, hvor der kommer flest væsentlige ændringer som følge af traktaten.
  • sorozat
  • származikAz ENSZ adatai szerint a világ fakitermelésének 20-40%-a illegális fakitermelésből származik. Ifølge FN stammer 20-40 % af verdens træproduktion fra ulovlig træfældning. Az Európai Bizottság szerint az uniós tagállamok GDP-jének mintegy 70%-a származik szolgáltatásokból. Ifølge Kommissionen skaber tjenesteydelser cirka 70 % af BNP i EU's medlemsstater. Az Európa Tanács szerint az átültetett vesék 5-10%-a illegális szervkereskedelemből származik, és ez évente több ezer áldozatot jelent. Ifølge Europarådet stammer 5-10 % af de transplanterede nyrer fra den illegale handel med organer, og det betyder, at der hvert år er tusindvis af ofre.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat