Sõna lægge tõlge taani-prantsuse

  • mettre
    Nous devons mettre l'accent sur le mode de vie. Vi må lægge særlig vægt på livsstil. Ca. Nous ne pouvons pas mettre nos États membres sous pression. Vi kan ikke lægge pres på medlemsstaterne. Mais le but est de mettre en place une législation. Men målet er at fastlægge lovgivningen.
  • poser
    Les gazoducs sont moins chers à poser sur la terre ferme que sur les fonds marins. Det er billigere at lægge gasrørledninger på landjorden end på havbunden. Il convient d'en poser les jalons dès le Sommet de Laeken. Allerede på topmødet i Laeken skal der fastlægges en passende kurs. Il faut travailler cette idée et déposer une proposition appropriée. Der skal arbejdes videre med dette og forelægges et relevant forslag.
  • appliquer
    Chère Assemblée, nous ne pouvons pas appliquer deux poids deux mesures. Kære Parlament, vi må ikke anlægge forskellige målestokke. On ne peut appliquer des sanctions que quand le Traité le prévoit. Der pålægges kun sanktioner, hvis det er fastlagt i traktaten. Nous devons appliquer une seule règle et restreindre le transport de ces deux catégories. Vi bør lægge en konsekvent linje og begrænse transporten for begge kategoriers vedkommende.
  • coucher
    Il ne suffit pas de coucher par écrit de beaux principes dans un accord. Det er ikke tilstrækkeligt at fastlægge smukke principper i en aftale. Quand les assaillants leur crient de se rendre et de se coucher à plat ventre sur le sol pour ensuite les tuer sans pitié à coups de machette et de hache? Hvor angriberne råber til dem, at de skal overgive sig og lægge sig med ansigtet mod jorden, hvorefter de nådesløst mejes ned med macheter og økser? À se coucher volontairement dans le même lit que le loup et à attendre d'être dévoré, les conservateurs commettent une erreur historique. Det er de konservatives store historiske skyld at lægge sig frivilligt op i sengen hos ulven og vente på at blive spist.
  • déposer
    Il faut travailler cette idée et déposer une proposition appropriée. Der skal arbejdes videre med dette og forelægges et relevant forslag. Je ne manquerai pas de déposer une lettre à ce sujet, Monsieur le Président. Jeg vil fremlægge en passende skrivelse herom, hr. formand! Mme Morkūnaitė-Mikulėniena demandé à déposer une motion de procédure. Fru Morkūnaitė-Mikulėnienønsker at fremlægge et indlæg til forretningsordenen.
  • placer
    L'objectif est de placer la pêche dans les mains de grandes sociétés. Målet er at lægge fiskeriet i hænderne på store virksomheder. Veillons à déplacer le transport vers le rail et les voies navigables. Lad os gøre alvor af at omlægge transporten til skinner og vand. C'est d'ailleurs ce que nombre d'entre vous ont vivement recommandé à la Commission: continuer de placer un accent fort sur la collégialité. Mange af Dem har faktisk opfordret Kommissionen til fortsat at lægge stor vægt på kollegialitet.
  • planterLe sommet social tripartite qui aura lieu juste avant le Conseil européen informel sera une excellente occasion de planter le décor. Det sociale trepartstopmøde lige inden Det Europæiske Råds uformelle møde vil være en fremragende mulighed for at lægge kursen.
  • s'allongerLeur longe est trop courte, ils ne peuvent jamais s'allonger, ils ne peuvent pas s'ébrouer, ils ne peuvent rien faire, ils trépignent les uns contre les autres jusqu'à la mort. De tøjres for kort, de kan ikke lægge sig ned, de kan ikke stalle, de kan slet ingenting, de tramper hinanden til døde.
  • situer

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat