Sõna jumalan armosta tõlge soome-prantsuse
- par la grâce de DieuPar la grâce de Dieu, la foi en action est parvenue à la liberté. Jumalan armosta vapaus saavutettiin toimivalla uskolla. Par la grâce de Dieu, nous ne parlons pas aujourd'hui de décès multiples. Vain Jumalan armosta meidän ei tarvitse nyt puhua lukuisista kuolemantapauksista.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud