Sõna poetisch tõlge saksa-ungari

  • költőiKissé költőien úgy szeretek fogalmazni, hogy Európa szülőföldünk szülőföldje. Ich möchte etwas poetisch formulieren, dass Europa die Heimat unserer Heimatländer ist. Sumberg úr költői beszédét követően azt szeretném mondani, hogy nagyon fontos, hogy a kultúra virága teljes mértékben tudjon virágozni, és ez magában foglalja Európát. An Herrn Sumbergs poetische Rede anknüpfend möchte ich sagen, wie wichtig es ist, dass die Blume der Kultur ganz aufblühen kann, und das gilt auch für Europa.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat