Sõna schaffen tõlge saksa-tsehhi

  • budovatNemůžeme je však budovat sami. Dennoch schaffen wir das nicht alleine. Měli bychom budovat umělé útesy na pobřeží. Wir sollten küstennahe Riffe schaffen. Mohli bychom budovat čistou budoucnost pro nás pro všechny. Wir können eine saubere Zukunft für uns alle schaffen.
  • dokázatNikdy jsem nepochyboval, že to dokážete, ale jedna věc je nepochybovat a druhá to dokázat, a vám se to podařilo. Ich habe nie daran gezweifelt, dass Sie es schaffen würden, aber es ist eine Sache, nicht daran zu zweifeln, und eine andere, es zu tun, und Sie haben es getan. Společně můžeme ovšem vytvořit funkční azylový systém, kde bude na prvním místě humanita a uznání pro naše spoluobčany, a můžeme to dokázat do roku 2012. Gemeinsam können wir tatsächlich ein funktionsfähiges Asylsystem entwickeln, dessen wichtigste Gedanken Menschlichkeit und Rücksicht auf unsere Mitmenschen sind, und das können wir bis 2012 schaffen. Musíme se dokázat přizpůsobit a zároveň zdůrazňovat naše hodnoty, hájit naše zájmy a posílit naši důvěryhodnost a vliv na mezinárodní scéně. Wir müssen diese Anpassung schaffen und dabei gleichzeitig unsere Werte bekräftigen, unsere Interessen verteidigen und unsere Glaubwürdigkeit und unseren Einfluss auf internationaler Ebene stärken.
  • dosáhnoutI my toho můžeme dosáhnout, budeme-li chtít. Wir können es schaffen, wenn wir den Willen haben. Jak můžeme dosáhnout nové globální rovnováhy? Wie können wir ein neues Gleichgewicht in der Welt schaffen? Tímto způsobem můžeme dosáhnout většího počtu pracovních míst. So können wir mehr Arbeitsplätze schaffen.
  • stačit
  • stíhat
  • stihnout
  • stvořit
  • tvorbaKulturní tvorba většinou popisuje nebo vyjadřuje vizi, nadšení, spojování stran, které může být trefné a neomalené. Meistens beschreibt kulturelles Schaffen eine Vision, eine Hingabe oder eine Haltung, die relevant oder irrelevant sein kann.
  • tvořitMusíme si to připustit, a pokud máme tvořit pracovní místa, musíme osvobodit ty, kdo tvoří bohatství. Wir müssen akzeptieren, dass wir den Wertschöpfern freie Hand lassen müssen, wenn wir Arbeitsplätze schaffen wollen.
  • udělatAle dnes byste nemohli udělat ani to. Aber Sie schaffen das nicht einmal heute. Buď to uděláme společně, nebo nebudeme schopni to udělat vůbec. Entweder tun wir dies gemeinsam, oder aber wir schaffen es nicht. Je toho hodně, co musíme udělat při vytváření míru v Evropě. Es gibt für uns eine Menge zu tun, um auch innerhalb Europas Frieden zu schaffen.
  • uspětMusíme skutečně uspět a hlasy, které říkají "ne", izolovat. Wir müssen es wirklich schaffen und die Stimmen, die dagegen sind, isolieren! Ženy kvóty skutečně potřebují, pokud mají uspět. Quoten sind tatsächlich etwas, ohne dass Frauen es nicht schaffen werden.
  • vytvářetMůžeme si tak vytvářet časované bomby. Sonst schaffen wir wahre Zeitbomben. Musí vytvářet blahobyt pro každého. Es muss darum gehen, Wohlstand für alle zu schaffen. Proč chceme vytvářet v tomto ohledu nerovnováhu? Wieso wollen wir da Ungleichgewichte schaffen?
  • vytvořitMůžeme vytvořit mnoho pracovních míst. Wir können in der Tat viele Arbeitsplätze schaffen. Co může pomoci vytvořit vzájemnou důvěru? Wie kann dazu beitragen, gegenseitiges Vertrauen zu schaffen? To je jediná cesta, jak vytvořit nová pracovní místa. Nur so schaffen wir neue Arbeitsplätze.
  • zvládat
  • zvládnout

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat