Sõna was lange währt, wird endlich gut tõlge saksa-prantsuse
- tout vient à point à qui sait attendreTout vient à point à qui sait attendre. Was lange währt, wird endlich gut. Madame le Président, Mesdames et Messieurs, tout vient à point à qui sait attendre, dit le proverbe. Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Was lange währt, wird endlich gut, sagt der Volksmund. Monsieur le Président, on peut dire du rapport de M. Goebbels que tout vient à point à qui sait attendre ! Herr Präsident! Auf den Bericht des Kollegen Goebbels gilt das Wort: Was lange währt, wird endlich gut!
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud