Sõna gerichtlich tõlge saksa-prantsuse
- judiciaireDe combien de décisions judiciaires avons-nous besoin? Wie viele gerichtliche Beschlüsse brauchen wir? Une enquête judiciaire et policière est actuellement en cours. Es gibt ein gerichtliches und ein polizeiliches Ermittlungsverfahren. La Commission a-t-elle déjà engagé des procédures judiciaires ? Hat die Kommission jemals gerichtliche Schritte unternommen?
- juridiqueUne dimension essentielle de ces travaux a trait aux questions d’ordre juridique. Eine entscheidende Komponente dieser Arbeit betrifft die gerichtliche Zuständigkeit. Cette piste semble actuellement la meilleure au niveau juridique et judiciaire. Auf rechtlicher oder gerichtlicher Ebene scheint das momentan der beste Weg zu sein. Je crois que, lorsqu’on commence à discuter de questions juridiques dans ce Parlement, le dialogue passe à la trappe ou l’on se cache derrière des prétextes juridiques. Wenn wir über juristische bzw. gerichtliche Fragen zu diskutieren anfangen, endet der Dialog; oder aber man versteckt sich hinter juristischen Ausflüchten.
- légalIl importe également que les consommateurs disposent d'informations suffisantes et de possibilités de recours légal, que ce soit via les cours de justice ou des systèmes de règlement alternatifs. Wichtig ist zudem, dass die Verbraucher ausreichend informiert sind und dass sie die Möglichkeit haben, ihre Rechte entweder gerichtlich oder über alternative Streitschlichtungsverfahren einzuklagen. C'est à cause du gouvernement du Royaume-Uni qui, alors qu'on attendait de lui qu'il se lève pour prendre la défense de l'industrie écossaise du saumon, n'a rien tenté sur le plan légal. Das war der Fehler der britischen Regierung, die - als man von ihr erwartete, daß sie sich für die schottische Lachsindustrie einsetzen würde - es versäumte, gerichtlich vorzugehen.
- poursuivre en justice
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud