Sõna evangelium tõlge saksa-prantsuse

  • évangile
    Le multilatéralisme est en train de devenir le nouvel évangile politique. Der Multilateralismus wird als das neue politische Evangelium gepriesen. Les Évangiles contiennent une jolie fable qui dit: "Le sel est bon, mais si le sel devient insipide, avec quoi apporterez-vous de la saveur? Im Evangelium findet sich eine wunderbare Fabel, die besagt: Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man würzen? Évidemment, il n'est pas non plus certain que les recettes de Davos, celle de l'évangile du néo-libéralisme, montrent au pays la voie de la solution. Natürlich sollte man auch nicht annehmen, dass die Rezepte von Davos, das Evangelium des Neoliberalismus, das Land auf den Lösungsweg geführt hätten.
  • Évangile
    Le multilatéralisme est en train de devenir le nouvel évangile politique. Der Multilateralismus wird als das neue politische Evangelium gepriesen. Les Évangiles contiennent une jolie fable qui dit: "Le sel est bon, mais si le sel devient insipide, avec quoi apporterez-vous de la saveur? Im Evangelium findet sich eine wunderbare Fabel, die besagt: Das Salz ist gut; so aber das Salz dumm wird, womit wird man würzen? Évidemment, il n'est pas non plus certain que les recettes de Davos, celle de l'évangile du néo-libéralisme, montrent au pays la voie de la solution. Natürlich sollte man auch nicht annehmen, dass die Rezepte von Davos, das Evangelium des Neoliberalismus, das Land auf den Lösungsweg geführt hätten.
  • parole d’évangile

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat