Sõna betteln tõlge saksa-prantsuse
- mendierSi les enfants ont constamment faim, ils commenceront à mendier et même à voler. Wenn Kinder ständig Hunger haben, werden sie anfangen zu betteln und sogar zu stehlen. Des enfants roumains sont acheminés en Europe centrale et forcés à voler et à mendier, et des personnes âgées et handicapées sont également forcées à mendier. schriftlich. - Rumänische Kinder werden zum Stehlen und Betteln nach Mitteleuropa verschleppt, Alte und Behinderte zum Betteln gezwungen. Les pauvres n'aspirent pas à mendier pour leur survie ; ils tiennent à leur dignité comme nous tenons à la nôtre. Die Armen wollen nicht um ihren Lebensunterhalt betteln, für sie sind Selbstachtung und Würde ebenso wichtig wie für uns.
- quémanderIl ne faut pas que le Parlement ait à les quémander. Wir können nicht eine Situation haben, in der das Parlament darum betteln muss. Voilà à quoi on en est réduit dans cette Europe! Quémander le droit de se taire, mais équitablement! Darauf sind wir in Europa nun also reduziert worden - um das Recht zu betteln, still zu bleiben, aber das fair! Nous donnons aujourd'hui tellement d'argent à l'Union européenne et nous devons ensuite quémander de l'argent lorsque nous sommes nous-mêmes dans le besoin. Wir zahlen momentan so viel Geld an die Europäische Union, und wenn wir dann selbst dringend etwas brauchen, müssen wir darum betteln, etwas zurückzubekommen.
- quêter
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud