Sõna witz tõlge saksa-portugali
- piadaInfelizmente, é uma piada de muito mau gosto. Leider handelt es sich dabei eher um einen schlechten Witz. Estou a pensar em "caos" e "uma piada". Ich denke da an "Durcheinander" und "beinahe ein Witz". Não aprovamos esta atitude porque, se é uma piada, então devia ser uma piada muito curta. Wir missbilligen diesen Schachzug, denn falls es sich hierbei um einen Witz handelt, sollte es besser ein kurzer sein.
- brincadeiraVamos lá, vejamos as coisas bem vistas: esta Câmara não passa de uma brincadeira! Erzählen Sie doch keine Märchen: Dieser Ort hier ist ein Witz! Os recursos canalizados para o mesmo são uma brincadeira. Die Mittel, die diesem Fonds zufließen, sind ein Witz. Se isto não é uma brincadeira, destina-se certamente a fazer sorrir os leitores dos jornais de sexta-feira. Wenn diese Nachricht kein Witz ist, dann soll sie bestimmt die Leser der Wochenendzeitungen erheitern.
- engraçadoÉ engraçado o argumento «vamos aceitar isto porque é menos mau do que a situação existente».Und das Argument, " nehmen wir ihn an, weil er weniger schlecht ist als die bestehende Situation" , ist ein Witz.
- espirituosidade
- hilaridade
- humorInfelizmente, as observações do senhor presidente foram alteradas e a sua perspicácia e humor não ficaram reflectidos na acta. Leider sind die Bemerkungen des Präsidenten redigiert worden, so daß das Protokoll den Witz und Humor seiner Worte nicht wirklich widerspiegelt.
- humorístico
- vivacidade
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud