Sõna weisheit tõlge saksa-portugali
- sabedoriaConfiamos na sabedoria do Conselho. Wir vertrauen auf die Weisheit des Rates. Desejo-lhe que tenha a sabedoria de Väinämöinen. Ich wünsche Ihnen die Weisheit Väinämöinens. A disponibilidade para corrigir é um sinal de sabedoria.Die Bereitschaft zur Korrektur ist ein Zeichen von Weisheit.
- sagacidadeDesejo-lhe a sabedoria de um Montesquieu, mas também a força e sagacidade de um Maquiavel, para levar por diante o seu programa. Ich wünsche Ihnen die Weisheit eines Montesquieu, aber auch die Kraft und die Gefinkeltheit eines Machiavelli, um Ihr Programm durchzubringen.
- bom sensoAs suas palavras são um testemunho da sensatez e do bom senso da sua visão. Seine Worte zeugen von Weisheit und gesundem Menschenverstand. Nesse caso, digamos que confia no bom senso da nossa assembleia. Sagen wir also, daß er es der Weisheit unseres Parlaments überläßt. Rezo para que este novo país tenha bom senso, para que a lei e a justiça aí possam florescer. Ich bete dafür, dass in diesem neuen Land Weisheit vorherrscht, damit Recht und Gerechtigkeit dort gedeihen können.
- orientação
- sapiência
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud