Sõna redewendung tõlge saksa-portugali

  • expressãoPor isso, espero que me permitam que cite a expressão alemã “”.Gestatten Sie mir deshalb, hier eine deutsche Redewendung zu zitieren: Stillstand ist Rückschritt. É uma expressão que parece igualmente aplicar-se, por vezes, em Bruxelas. Dies ist eine Redewendung, die auch in Brüssel bisweilen angewandt zu werden scheint. Na Grécia, temos uma expressão para quem assume novas funções complexas. In Griechenland haben wir eine Redewendung für jemanden, der schwierige neue Pflichten übernimmt.
  • expressão idiomáticaHá uma expressão idiomática alemã: quem muito espera sempre alcança.Es gibt eine deutsche Redewendung: " Was lange währt, wird endlich gut."
  • figura de linguagem
  • frasePermitam-me que comece com uma frase usada pelo senhor deputado Verhofstadt. Lassen Sie mich mit einer Redewendung von Herrn Verhofstadt beginnen. Existe uma frase que nós, alemães, dizemos muito: pedir licença para entrar é fácil, mas entrar e ficar é difícil. Ich möchte mit einer deutschen Redewendung sagen: Um Beitritt fragen, ist nicht schwer, Mitglied sein und werden dagegen sehr.
  • idioma
  • locução

Proovi ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat