Sõna oft tõlge saksa-portugali

  • frequentementeMuito frequentemente, a legislação da UE é gravada na pedra. Zu oft werden Rechtsvorschriften der EU für immer und ewig erlassen. A rubrica 1b foi frequentemente mencionada. Rubrik 1b wurde oft angesprochen. A Turquia tem sido frequentemente criticada aqui no Parlamento. Die Türkei ist hier oft kritisiert worden.
  • seguidoQuantas vezes não emitimos um parecer que é seguido por uma recusa por parte da Comissão?Wie oft folgt denn auf unsere Stellungnahme nicht die Ablehnung durch die Kommission? Embora não se trate de um problema novo, é verdade que estes acontecimentos, frequentemente seguidos de deslocalizações, sofreram recentemente um aumento.Dieses Problem ist allerdings nicht neu, aber es ist richtig, dass sich die Fälle von Schließungen, denen oft Betriebsverlagerungen folgen, in letzter Zeit häufen. Estes objectivos são, de facto, seguidos por todos os Estados-Membros, mas estudos comparativos muitas vezes revelam alguns factos interessantes sobre os resultados. Diese Ziele verfolgen doch eigentlich alle EU-Staaten, jedoch lassen vergleichende Studien im Ergebnis derselben oft aufmerken.
  • amiúdeOs desenvolvimentos são amiúde preocupantes. Die Entwicklungen sind oft sehr besorgniserregend. Incorrem amiúde em grandes riscos, pondo até em xeque a própria vida. Häufig setzen sie viel dabei aufs Spiel, oftmals sogar ihr Leben. Os trabalhadores domésticos detêm amiúde um verdadeiro cargo de confiança. Hausangestellte bekleiden oft wahre Vertrauenspositionen.
  • bastanteRegozijo-me com a oportunidade de voltar a um assunto já bastante repisado. Ich freue mich über die Gelegenheit, ein schon oft besprochenes Thema wieder aufzugreifen. Como muitas vezes acontece, também neste caso será necessário um equilíbrio bastante delicado. Wie so oft ist auch in diesem Fall ein sehr empfindliches Gleichgewicht vonnöten. Basicamente, parece bastante razoável. Só que, como frequentemente acontece, os problemas estão escondidos nos pormenores. Das ist vom Ansatz her ganz vernünftig. Nur steckt wie so oft der Teufel im Detail.
  • freqüente
  • muito
    Não é raro ouvirem-se, nesta Câmara, palavras muito acertadas. Oft sagen wir hier die richtigen Dinge. O problema é, frequentemente, muito mais vasto. Das Problem ist oft viel komplexer. É muito frequente ver o envelhecimento como um problema. Das Älterwerden wird bei uns viel zu oft als Problem betrachtet.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat