Sõna necessário tõlge portugali-saksa

  • erforderlich
    Es sind Gespräche erforderlich, aber keine Drohungen. É necessário discutir, não é necessário ameaçar. Ein Kompromiss war dringend erforderlich. Era muito necessário um compromisso.Hier ist mehr Engagement erforderlich. Será necessário um maior empenhamento.
  • notwendigDas ist also politisch notwendig. É, por isso, politicamente necessário. Warum sollten wir nicht das unterstützen, was notwendig ist? Qual a razão para não apoiarmos o que é necessário? Daß dieser Bericht kam, war sehr notwendig. Foi bem necessário que este relatório viesse.
  • geboten
    Eine Neuorientierung ist daher geboten. Por conseguinte, é necessário reavaliar a situação. Wir halten es für geboten, einen Schritt weiter zu gehen. A nós, parece-nos necessário irmos mais longe. In dieser Sache ist Vorsicht geboten. É necessário abordar esta questão com cuidado.
  • nötigDer Bericht ist wirklich sehr nötig. Trata-se de um relatório muito necessário. Nein, das sollte nicht nötig sein. Não, não é necessário que elas tenham de arriscar a vida. Die EU wird einführen, was nötig ist, wenn es nötig ist. A UE irá fazer tudo o que for necessário, no momento em que for necessário.
  • obligatorischWenn man sich für eine obligatorische Modulation der Ausgleichszahlungen ausspricht, muss auch eine gesicherte obligatorische Kofinanzierung der Mitgliedstaaten gegeben sein. Se nos pronunciarmos a favor de uma modulação obrigatória dos pagamentos compensatórios, é necessário que exista também um co-financiamento obrigatório garantido pelos Estados-Membros. Wenn die Dringlichkeitsdestillation in Krisenzeiten wirksam sein soll, darf sie nur in den Überschußregionen obligatorisch bleiben. Quanto à destilação de crise, para que a mesma seja eficaz, é necessário que se mantenha obrigatória apenas nas regiões excedentárias. Die Art und Weise, wie das öffentliche Interesse bedient wird, sollte meiner Ansicht nach auf nationaler Ebene bewertet werden, und zu diesem Zweck ist kein obligatorischer Markttest notwendig. O modo como o interesse público é servido devia, a meu ver, ser avaliado a nível nacional, para o que não é necessário qualquer avaliação compulsiva do mercado.
  • zwangsläufig
    So mussten zwangsläufig einige heikle Kompromisse geschlossen werden, beispielsweise auf handelspolitischem Gebiet. Inevitavelmente, foi necessário alcançar alguns compromissos delicados, por exemplo no sector do comércio externo. Dies muß jedoch nicht notwendigerweise, nicht zwangsläufig, wie Frau Jackson meint, zu mehr Bürokratie führen. Não é necessário, não é inevitável, como diz a senhora deputada Jackson, que tal conduza a uma burocracia acrescida. Besteht nun zwangsläufig das geeignete Mittel für einen solchen Schutz darin, daß auf sämtlichen Straßen des Westjordanlands Militärkontrollen eingerichtet werden? Mas, para atingir esse objectivo, será mesmo necessário esquadrinhar militarmente todas as estradas da Cisjordânia?
  • zwingend notwendigDie Einbindung von regionalen Beratungsgremien ist nicht nur hilfreich, sondern auch zwingend notwendig. O envolvimento de organismos consultivos regionais não só é útil como também urgentemente necessário. Es ist zwingend notwendig, weitreichende Regelungen auf europäischer Ebene zu treffen, damit die individuellen Rechte im Bereich der Waren und Dienstleistungen gestärkt werden. É necessário aplicar uma legislação abrangente a nível europeu, a fim de reforçar os direitos das pessoas, tanto nos sectores dos bens como dos serviços.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat