Sõna gesetz tõlge saksa-portugali

  • leiEssa lei tem um nome, é a lei da selva. Dieses Gesetz wird auch das Gesetz des Dschungels genannt. Pode ser traduzida por "a lei é dura, mas é a lei". Sie lässt sich mit "ein hartes Gesetz, aber es ist Gesetz" übersetzen. É uma lei de Deus, uma lei da natureza. Das ist ein Gesetz Gottes, ein Naturgesetz.
  • ato
  • direitoAs leis nacionais garantem estes direitos. Nationale Gesetze gewährleisten diese Rechte. Mais sagrada ainda porque diz respeito a direitos. Und dieses Gesetz ist unantastbar, denn es geht um Rechte. Este Parlamento não tem o direito de introduzir legislação. Dieses Parlament ist nicht bevollmächtigt, eigenständig Gesetze einzubringen.
  • legislaçãoEstamos a tomar em consideração a legislação já existente na UE. Wir beziehen uns auf bestehendes EU-Gesetz. Todavia, estou vinculado à lei e à legislação. Nur - ich habe mich an Recht und Gesetz zu halten. Isto implicará quer o alargamento da legislação existente quer a adopção de nova legislação. Das heißt, entweder werden die bestehenden Gesetze erweitert oder es werden neue Gesetze verabschiedet.
  • regraPenso que a cultura está acima e fora do âmbito de aplicação das regras de mercado. Kultur fällt, wie ich meine, nicht unter die Gesetze des Marktes. O racismo e a regra racial são, por isso, fontes de insegurança. Rassismus und rassistische Gesetze sind deshalb Quellen von Unsicherheit. Importa respeitar as regras e as leis dos diferentes Estados-Membros. Wir müssen die Regeln und Gesetze der einzelnen Mitgliedstaaten achten.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat