Sõna eklatant tõlge saksa-portugali
- óbvioÉ óbvio que a Comissão Europeia jamais aprovará um texto legislativo que viole em absoluto os direitos fundamentais: ninguém espera isso. Es liegt auf der Hand, dass die Europäische Kommission eines Tages nicht etwa ein Gesetz verabschieden wird, das die Grundrechte eklatant verletzt: Davon geht niemand aus.
- evidenteAs propostas sobre a política estrutural no âmbito do objectivo nº 2 prejudicam, de forma evidente, o espaço rural. Die Vorschläge zur Strukturpolitik in Ziel 2 benachteiligen eklatant den ländlichen Raum. É uma violação evidente da disposição do Acordo de Viena sobre a livre circulação de pessoas e a reunião das famílias. Dies ist wirklich ein eklatanter Bruch der Bestimmung im Wiener Abkommen über Freizügigkeit und über Familienzusammenführung. Também é um erro evidente, senhor deputado Pronk, crer que isso não seja um caso para esta assembleia. Es ist auch ein eklatanter Irrtum, Herr Pronk, zu glauben, daß das kein Fall für dieses Haus ist.
- gritanteE a UE também não deve celebrar despreocupadamente acordos com países que violam de forma gritante os direitos humanos.Auch sollte die EU nicht unbedacht Abkommen mit Ländern schließen, die die Menschenrechte in eklatanter Weise verletzen. A alteração 22, que prevê dotações comunitárias para a pesquisa sobre embriões, é totalmente inaceitável, pois trata-se de uma gritante violação da dignidade humana. Der Änderungsantrag 22, der Gemeinschaftsmittel für Embryonenforschung vorsieht, ist völlig inakzeptabel, denn er ist ein eklatanter Verstoß gegen die Menschenwürde. A falta de vontade política dos Estados é gritante e a regra da unanimidade, em muitos casos, reduziu-nos à paralisia. Der Mangel der Staaten an politischem Willen ist eklatant, und die Einstimmigkeitsregel hat in zahlreichen Fällen zur Handlungsunfähigkeit geführt.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud