Sõna danach tõlge saksa-portugali

  • depoisSerão postas à votação depois. Diese werden danach zur Abstimmung gestellt. Depois, a assembleia decidirá. Danach wird das Plenum entscheiden. O problema reside no que fazer depois. Das Problem ist, was danach geschehen soll.
  • em seguidaEm seguida dar-lhe-ei a palavra. Danach werde ich Herrn Hume das Wort erteilen. Em seguida, farei a minha declaração de voto. Danach werde ich meine Erklärung zur Abstimmung abgeben. Em seguida, coloca-se a questão do alcance. Danach gilt es, die institutionellen Aspekte festzulegen.
  • entãoentão poderão ser abertos os capítulos políticos. Erst danach können politische Kapitel eröffnet werden. Mas, então, claro que devem segui-las também. Dann sollten sie sich aber auch danach richten. Depois disso haverá, então, um segundo referendo.Danach soll ein zweites Referendum durchgeführt werden.
  • mais tardeAgora, 59 anos mais tarde, há uma verdadeira cicatrização, a Europa é livre. Heute, 59 Jahre danach, ist die Spaltung effektiv überwunden und ist Europa frei. Meia hora mais tarde a polícia ainda não tinha chegado. Eine halbe Stunde danach war die Polizei immer noch nicht da. Espero que, mais tarde, se venham a realizar outras reuniões. Ich hoffe, dass danach viele weitere Treffen stattfinden werden.
  • seguidamenteSeguidamente, os países candidatos terão de realizar os seus referendos.Danach werden Referenden in den Kandidatenländern abgehalten. Tentarei seguidamente ler a minha alocução de três minutos, como me aconselharam que fizesse. Danach werde ich, wie mir geraten wurde, meine dreiminütige Rede halten. Seguidamente, a concepção de medidas práticas tendentes a melhorar a cooperação, no relatório Ainardi.Danach Überlegungen zu praktischen Möglichkeiten für eine wirksame Zusammenarbeit im Bericht Ainardi.
  • sequencialmente
  • subsequentementeAs medidas legislativas terão de vir subsequentemente. Die legislativen Maßnahmen müssen danach folgen. Penso também que, subsequentemente, fizemos o que tínhamos a fazer.Ich glaube auch, dass wir danach gehandelt haben. As observações improvisadas subsequentemente feitas por Wim Duisenberg não alteram de forma alguma este facto. Die Bemerkungen, die Herr Duisenberg danach aus dem Ärmel schüttelte, können dies auch nicht ändern.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat