Sõna wohl tõlge saksa-poola

  • chybaChyba nadszedł czas, aby zamknąć ten parlament. Es ist wohl an der Zeit, die Arbeit hier an diesem Ort einzustellen. On chyba wie najlepiej, iż nie było to łatwe zadanie. Er weiß wohl besser als jeder andere, dass dies keine leichte Aufgabe war. Chyba między innymi dlatego tak niewielu posłów zamierza zabrać głos. Das ist wohl einer der Gründe dafür, dass sich so wenig Kollegen überhaupt auf die Rednerliste haben setzen lassen.
  • alboć
  • bodaj
  • dobroNie istnieje już wspólne dobro świata. Das gemeinsame globale Wohl existiert nicht. Bezpieczeństwo i wspólne dobro muszą być priorytetem. Die Sicherheit und das allgemeine Wohl haben Vorrang. Przewodnią zasadą we wszystkich przypadkach powinno być dobro pacjenta. Unser Leitprinzip sollte stets das Wohl des Patienten sein.
  • dobrzeArgumenty na poparcie takiego stanowiska są dobrze znane. Die Argumente dafür sind wohl bekannt. On dobrze wiedział, do czego może doprowadzić odwaga. Er wusste sehr wohl, wohin Mut führen kann. Zawsze dobrze czułem się wybierając kompromis. Und in der Mitte fühle ich mich eigentlich immer eher wohl.
  • domniemywać
  • mniemać
  • możeOn dobrze wiedział, do czego może doprowadzić odwaga. Er wusste sehr wohl, wohin Mut führen kann. Zdaję sobie sprawę, że nie może się to dokonać w ciągu kilku miesięcy. Ich weiß sehr wohl, dass dies keine Angelegenheit weniger Monate sein kann. Istnieje bardzo duże prawdopodobieństwo, że w przyszłości sytuacja może być zupełnie inna. Künftig könnte sich die Situation sehr wohl anders gestalten.
  • podobno
  • prawdopodobnieZadanie, które przed nami stoi, będzie prawdopodobnie trudne. Die vor uns liegende Aufgabe wird wohl keine leichte sein. Reakcje w postaci szybkich decyzji prawdopodobnie okażą się niewłaściwe. Eine schnelle politische Reaktion ist hier wohl fehl am Platz. Teraz widzimy, że prawdopodobnie były one uzasadnione. Jetzt erkennen wir, dass diese Fragen wohl gerechtfertigt waren.
  • przypuszczaćTrudno przypuszczać, było to celowe zamierzenie - przynajmniej w mojej ocenie. Das kann wohl kaum beabsichtigt sein - zumindest nicht aus meiner Sicht.
  • raczejMyślę, że raczej senator Obama, ale mnie nie zapytają o zdanie w tej sprawie. Ich denke, es wird Obama sein, aber ich werde wohl nicht gefragt. Nie potrzebujemy resetować naszych stosunków, a raczej nieustannie je regulować. Ein "Reset" unserer Beziehungen ist nicht vonnöten, aber sehr wohl kontinuierliches Feintuning. Na szczęście nasi wyborcy raczej nie chcą oddać całej władzy w ręce Parlamentu Europejskiego. Glücklicherweise ist wohl eine Übertragung aller Macht an die EU nicht das, was unsere Wähler wollen.
  • zapewneTen dzień zmienił RPA, a zapewne zmienił świat. Es war ein Tag, der Südafrika und wohl die ganze Welt verändert hat. Pod tym względem nasza metodologia zapewne wymaga jeszcze poprawy. Da muss wohl die Methodik noch verbessert werden. Bez wątpienia wywołuje to wiele powodów. Jednym z nich jest zapewne liberalizacja polityki rolnej, jaka nastąpiła w ostatnich latach. Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat