Sõna scheiß tõlge saksa-poola
- gównoChodzi tu o to - obrazowo rzecz nazwawszy - by obrócić gówno w złoto. Denn das ist der Gedanke, um es einmal drastisch zu sagen: aus Scheiße Gold zu machen. Mówiąc dosadniej, musimy zmienić gówno w złoto, zamiast myśleć, że konkurujemy z żywnością dla ludzkości. Um es einmal drastisch zu sagen: Wir müssen aus Scheiße Gold machen und nicht meinen, wir müssten in Konkurrenz zur menschlichen Ernährung treten.
- kupa
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud