Sõna lassen tõlge saksa-poola
- dać
- pozwalaćPowinniśmy zatem nadal pozwalać im na inwestycje. Wir sollten ihnen daher weiterhin Raum für Investitionen lassen. Europa musi przejąć kontrolę nad tą sytuacją, zamiast po prostu pozwalać na jej rozwój. Europa muss diese Situation in die Hand nehmen, statt die Dinge einfach geschehen zu lassen. Tym osobom mówię, że nie powinni pozwalać, aby przeszkadzały im kwestie techniczne. Diesen Menschen würde ich sagen, dass sie sich nicht von Formalitäten aufhalten lassen sollten.
- pozwolićProszę mi pozwolić powiedzieć teraz kilka słów o handlu w ogóle. Lassen Sie mich auf den Handel im Allgemeinen zu sprechen kommen. Proszę pozwolić, że przedstawię dwa zestawy przykładów. Lassen Sie mich zwei Beispielgruppen anführen. Powinniśmy pozwolić im przyjechać do Europy! Wir sollten sie nach Europa kommen lassen!
- przejawić
- sprawiaćPrzestańmy sporządzać sprawozdania i rezolucje, przy pomocy których staramy się sprawiać wrażenie, że osiągnęliśmy porozumienie i jednomyślność. Lassen Sie uns nicht immer noch mehr Berichte und Entschließungen produzieren, die den Eindruck der Übereinstimmung und Einstimmigkeit zu vermitteln versuchen.
- zmuszaćNie możemy zmuszać ich do dalszego czekania. Wir dürfen sie nicht noch länger warten lassen.
- zostawiaćPanie Przewodniczący! Darczyńcy pomocy dla Wybrzeża Kości Słoniowej, nie powinni zostawiać teraz tego kraju na lodzie. Herr Präsident, diejenigen, die Hilfe für Côte d'Ivoire leisten, sollten das Land jetzt nicht im Stich lassen.
- zostawićPowinniśmy zostawić ten temat w spokoju. Wir sollten es darauf beruhen lassen. Ma on zbyt wiele racji, a my nie możemy tego tak zostawić. Er hat nur allzu sehr Recht, und wir können das nicht auf uns beruhen lassen. Musimy zostawić pewien margines decyzji państwom członkowskim i władzom lokalnym. Wir müssen den Mitgliedstaaten und örtlichen Gebietskörperschaften einen gewissen Ermessensspielraum lassen.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud