Sõna abschließen tõlge saksa-poola

  • zamykać na klucz
  • abszlusować
  • dokonaćMożemy tego dokonać podczas końcowych negocjacji w Radzie. Dieser Punkt kann bei den abschließenden Verhandlungen im Rat behandelt werden. Dwa ostatnie pytania dotyczyły tego, czy zamierzamy dokonać przeglądu instrumentów ochrony handlu. Zwei abschließende Fragen bezogen sich darauf, ob wir die Handelsschutzinstrumente überprüfen werden. Prezydent Miedwiediew mógłby pod tym względem dokonać przełomu i zakończyć swoją prezydenturę z przynajmniej jednym namacalnym sukcesem. Hier könnte Präsident Medvedev einen Durchbruch schaffen und seine Präsidentschaft zumindest mit einem vorzeigbaren Ergebnis abschließen.
  • finalizowaćMam jednak wrażenie, iż to przedsięwzięcie 2020, a w szczególności sposób, w jaki mamy je tutaj negocjować i finalizować, nie ma nic wspólnego z prawdziwą strategią. Allerdings ist mein Eindruck, dass bei diesem 2020-Projekt, und vor allem bei der Art und Weise, wie wir das hier miteinander verhandeln und abschließen sollen, keine echte Strategie verfolgt wird.
  • kończyćChciałbym zakończyć, odnosząc się do pańskiego europejskiego paktu społecznego. Abschließend möchte ich noch etwas zu Ihrem europäischen Sozialpakt sagen. Pragnę zakończyć ustosunkowując się do kilku kwestii. Ich möchte mit meheren Themen abschließen. Proszę pozwolić mi zakończyć stwierdzeniem, że przyjęcie traktatu lizbońskiego da nam kilka kolejnych możliwości. Lassen Sie mich abschließend sagen, dass uns durch die Verabschiedung des Vertrags von Lissabon etwas mehr Möglichkeiten geboten werden.
  • ryglować
  • ukończyćWszystkie dzieci romskie powinny ukończyć przynajmniej szkołę podstawową. Alle Roma-Kinder sollten wenigstens die Grundschule abschließen. Jest to dla nas wielki dzień, ponieważ możemy ukończyć kompletowanie tego ważnego dossier pod koniec obecnego okresu. Es ist ein großer Tag für uns, weil wir am Ende dieser Periode dieses wichtige Dossier abschließen können! Musimy też, rzecz jasna, ukończyć naszą reformę rynków finansowych, by ponownie służyły gospodarce, a nie na odwrót. Und natürlich müssen wir unsere Reform der Finanzmärkte abschließen, um diese wieder im Dienst der Wirtschaft einzusetzen und nicht umgekehrt.
  • zakluczyć
  • zakończyćPozwolę sobie zakończyć paroma słowami na temat Cypru. Lassen Sie mich abschließend noch ein paar Worte über Zypern sagen. Pozwolę sobie zakończyć gratulacjami dla sprawozdawczyni... Abschließend möchte ich der Berichterstatterin gratulieren... Musimy zakończyć proces boloński. Wir müssen den Bologna-Prozess abschließen.
  • zamknąćChciałabym jednak zamknąć ten punkt. Ich möchte jedoch mit diesem Punkt abschließen. Nigdy nie bylibyśmy w stanie zamknąć traktatów akcesyjnych, jeśli acquis nie byłoby spełnione. Wir konnten die Beitrittsverträge gar nicht abschließen, wenn der acquis nicht erfüllt war. Wnioski legislacyjne są do zaakceptowania, ale trzeba wprowadzić w życie zawarte w nich przepisy, żebyśmy mogli zamknąć sprawę. Die Rechtsvorschläge sind annehmbar, doch sie müssen umgesetzt werden, damit wir das Verfahren abschließen können.
  • zamykaćNie chcę zamykać jakiejkolwiek debaty w tej sprawie, ale mam nadzieję, że uda się niebawem doprowadzić do końca pewne sprawy. Ich möchte sie jetzt auch noch nicht abschließen, hoffe aber, dass wir sie zu einem anderen Zeitpunkt abschließen können.
  • zawieraćWreszcie zgadzam się z twierdzeniem posła sprawozdawcy, że nowe rozporządzenie powinno zawierać ochronę przed manipulacją danymi. Abschließend möchte ich feststellen, dass ich die Ansicht des Berichterstatters, derzufolge die neue Verordnung Schutz vor Datenmanipulation bieten sollte, teile. Na koniec chcę też powiedzieć, że są wśród nas krytycy, którzy uważają, że nie powinniśmy wkraczać na drogę dwustronnych negocjacji i zawierać umów dwustronnych. Lassen Sie mich zum Schluss sagen, dass es einige Kritiker gibt, die glauben, dass wir in den Verhandlungen nicht dem bilateralen Weg folgen und keine bilaterale Abkommen abschließen sollten. Dzisiaj rolnicy mogą już zawierać umowy z przemysłem, z mleczarniami, na określone ilości i po ustalonej cenie. Bereits heute können Landwirte Verträge mit der Industrie, mit der Milchindustrie, über bestimmte Mengen zu Festpreisen abschließen.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat