Sõna last tõlge saksa-itaalia

  • caricoAd ogni modo, il peso di cui Malta deve farsi carico è di per sé eccessivo. Die Last, die Malta zu schultern hat, ist bereits unverhältnismäßig groß. La questione da prendere in esame sono le accuse a carico di questi individui. Man muss prüfen, was diesen Personen zur Last gelegt wird. Siamo d'accordo sul fatto che non ci debba essere concorrenza tra chi si porta sulle spalle un carico così oneroso. Wir stimmen zu, dass niemand im Wettbewerb stehen sollte, der eine so schwere Last zu tragen hat.
  • fardelloNon possiamo portare questo fardello da soli. Wir können die Last alleine nicht tragen. Questo fardello è diventato schiacciante. Diese Last ist so groß geworden, daß sie uns erdrückt. Sono del tutto consapevole del pesante fardello che lei è costretto a portare, signor Commissario. Ich weiß nur zu gut, welche schwere Last Sie tragen, Herr Kommissar.
  • caricoAd ogni modo, il peso di cui Malta deve farsi carico è di per sé eccessivo. Die Last, die Malta zu schultern hat, ist bereits unverhältnismäßig groß. La questione da prendere in esame sono le accuse a carico di questi individui. Man muss prüfen, was diesen Personen zur Last gelegt wird. Siamo d'accordo sul fatto che non ci debba essere concorrenza tra chi si porta sulle spalle un carico così oneroso. Wir stimmen zu, dass niemand im Wettbewerb stehen sollte, der eine so schwere Last zu tragen hat.
  • flagello
  • onereSe dovessimo farlo, l’onere ricadrà su civili innocenti. Wenn wir das tun, tragen unschuldige Zivilisten die Last. Il pesante onere della storia recente ha contribuito a questa situazione. Die schwere Last der jüngsten Geschichte hat hierzu beigetragen. Questo è il nostro suggerimento per non creare un onere. Dies war Ihr Vorschlag zur Verhinderung unnötiger Belastungen.
  • pesoNon possono portare il peso di un mondo diviso. Sie können die Last einer zweigeteilten Welt nicht tragen. Non si può far gravare il peso solo su uno di essi. Man kann die Last nicht nur auf einer Säule ruhen lassen. Non so come sia possibile vivere con un tale peso sulla coscienza. Und ich weiß nicht, wie man mit dieser Last auf dem Gewissen leben kann.
  • piaga
  • preoccupazione
  • responsabilitàDeve significare anche condividere un onere, una responsabilità. Das muss auch heißen, dass die Last gemeinsam getragen wird, die Verantwortung geteilt wird.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat