Sõna fachjargon tõlge saksa-itaalia

  • gergoSi devono evitare, come è stato affermato, il gergo e le espressioni inintelligibili. Wie bereits gesagt: Fachjargon und unverständliche Formulierungen müssen vermieden werden. E’ stato messo un forte accento su quelli che in gergo sono chiamati “co-benefici”. Es ist viel auf das eingegangen worden, was im Fachjargon üblicherweise als „Zusatznutzen“ bezeichnet wird. Il dispositivo proposto rientra nel primo pilastro - per coloro che comprendono il gergo comunitario - ed è gestito dalla Commissione. Sie gehört zum ersten Pfeiler - für diejenigen, die mit diesem Fachjargon der Union etwas anfangen können - und wird von der Kommission geführt.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat