Sõna bleiben tõlge saksa-itaalia

  • restareMa le sue parole non devono restare lettera morta. Allerdings dürfen seine Worte keine leeren Versprechen bleiben. Questo deve restare il nostro obiettivo primario. Dies muss unser wichtigstes Ziel bleiben. Inoltre, non dobbiamo restare inattivi. Sodann dürfen wir nicht untätig bleiben.
  • rimanereNon ho tempo e non posso rimanere oltre. Ich habe keine Zeit und kann nicht bleiben. Queste parole sono destinate a rimanere vuote? Sollen das alles leere Worte bleiben? Dobbiamo rimanere multilateralisti. Wir müssen multilateralistisch bleiben.
  • stare
    Vogliono stare con noi o andare via? Wollen sie bei uns bleiben oder wollen sie gehen? L'Unione europea non deve tuttavia stare con le mani in mano. Die EU allerdings darf nicht untätig bleiben. Ciò di cui hanno bisogno sostanzialmente è un luogo in cui stare. Was sie im Wesentlichen benötigen, ist ein Ort, an dem sie bleiben können.
  • attardarsi
  • dormire
    Tuttavia la relazione di quest'anno dimostra altresì che non possiamo dormire sugli allori. Dobbiamo restare vigili. Der diesjährige Bericht zeigt allerdings auch, dass wir uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen können und wachsam bleiben müssen.
  • essere
    Lasciamo che l'Europa continui a essere la nostra priorità. Europa muss unser Hauptanliegen bleiben. I veicoli devono continuare a essere accessibili. Fahrzeuge müssen bezahlbar bleiben. Cerchiamo di essere sensibili in questo dibattito. Lassen sie uns in dieser Debatte vernünftig bleiben.
  • fermarsi
    Ritengo peraltro che il trattato non debba fermarsi lì. Ja, ich bin der Auffassung, dass der Vertrag dabei nicht stehen bleiben darf. E' importante non fermarsi alle frontiere esterne dell'Unione europee. Ganz wichtig ist auch, dass wir nicht an den Außengrenzen der Europäischen Union stehen bleiben. La cosa importante è non fermarsi a metà strada: questo vale sia per la Bielorussia, sia per l'Unione europea. Lassen Sie uns aber keinesfalls auf halbem Wege stehen bleiben. Das gilt sowohl für Belarus als auch für die Europäische Union.
  • indugiarePerché indugiare dinnanzi a tali decisioni? Wo bleiben die entsprechenden Beschlüsse?
  • protrarsi
  • sostare
  • trattenersiEssa potrà trattenersi e risponderà a tutti gli oratori. Ihr ist es möglich zu bleiben, und sie wird allen Rednern antworten. Al termine di questo dibattito desidero innanzitutto ringraziare gli interpreti che hanno scelto di trattenersi anche oltre il consentito. Am Ende dieser Aussprache möchte ich erst einmal den Dolmetschern danken, die sich entschieden haben zu bleiben, obwohl sie nicht dazu verpflichtet waren. Ciò significa che molti deputati non possono rientrare a casa al termine del dibattito e pertanto devono trattenersi qui fino all' indomani o rientrare prima alle rispettive sedi. Viele Abgeordnete kommen deshalb nach der Debatte nicht mehr nach Hause und müssen folglich bis morgen bleiben oder früher nach Hause fahren.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat