Sõna als tõlge saksa-itaalia

  • come
    Lo dico come tedesco e come europeo. Das sage ich hier als Deutscher und als Europäer. Come operatori del settore non possiamo accettarlo! Das können wir als Landwirte nicht akzeptieren! Dobbiamo rispondere come europei. Wir sollten als Europäerinnen und Europäer reagieren.
  • diIn realtà, oggi stiamo pagando il prezzo di una permissività che da più di trent' anni alcuni difendono come un progresso. So zahlen wir heute den Preis für diese Permissivität, die von einigen seit mehr als dreißig Jahren als Fortschritt hingestellt wird. Si tratta di puro imperialismo ambientale. Dies ist nichts als ökologischer Imperialismus. L'ordine del giorno reca il turno di votazioni. Als nächster Punkt folgt also die Abstimmung.
  • quando
    Non ero qui quando lei è arrivato. Ich war nicht hier, als Sie kamen. Quando mi sono presentata, la porta era già chiusa. Als ich erschien, war die Tür schon zu. Quando ho visto anche la sua foto, perciò, ho provato una viva delusione. Als ich Sie sah, fühlte ich mich demnach im Stich gelassen.
  • a mano a mano che
  • a parteD'altra parte, potrebbero essere convertite in riserve. Andererseits könnte es als Reserve dienen.
  • cheIn realtà, oggi stiamo pagando il prezzo di una permissività che da più di trent' anni alcuni difendono come un progresso. So zahlen wir heute den Preis für diese Permissivität, die von einigen seit mehr als dreißig Jahren als Fortschritt hingestellt wird. Lei deve fare in modo che questo accada. Dafür müssen Sie als Präsident Sorge tragen. Aiuteremmo sia la Grecia che "M.”. Wir sollten sowohl Griechenland als auch "M." helfen.
  • come se
  • da
  • eccettoOsserva a ragione che in Iran sono giustiziate molte più persone rispetto a qualsiasi altro paese, eccetto la Cina. Darin heißt es ganz richtig, dass im Iran mehr Hinrichtungen durchgeführt wurden als in jedem anderen Land der Welt mit Ausnahme von China. La Commissione non intende riaprire la discussione su questo tema, eccetto entro i parametri definiti nell’articolo 4. Die Kommission beabsichtigt nicht, die Diskussion über dieses Thema in anderer Form als im Rahmen der Parameter von Artikel 4 wieder aufzunehmen.
  • man mano che
  • non appenaSiamo usciti non appena è suonato il campanello per la votazione. Wir sind losgegangen, als es zur Abstimmung geklingelt hat. Ripeto ancora una volta, siamo intervenuti non appena la questione è emersa. Noch einmal sei darauf hingewiesen, daß, als dies ganz deutlich ans Licht gekommen war, auch Maßnahmen ergriffen wurden. E' stato rilasciato in sordina non appena il resto del mondo smise di occuparsene. Er wurde, als die Welt nicht mehr zusah, in aller Stille frei gelassen.
  • quasiE' meglio di niente..., ma quasi niente! Das ist mehr als nichts ... aber fast nichts!
  • salvo
  • tranneLa soluzione proposta è tutto tranne che europea. Der Lösungsvorschlag ist alles andere als ein europäischer. In realtà ho votato ogni volta, tranne una in cui l'apparecchio non ha funzionato. Tatsächlich habe ich jedes Mal abgestimmt, außer einmal, als das Abstimmungsgerät nicht funktionierte. E’ vero, ma la situazione dell’occupazione in Europa è tutto tranne che incoraggiante. Das stimmt, aber die Beschäftigungssituation in Europa ist alles andere als ermutigend.
  • una volta cheSottolineo ancora una volta che l'impresa è tutt'altro che facile! Ich möchte aber nochmals betonen: Es wird alles andere als einfach!

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat