Sõna hindern tõlge saksa-inglise
- hinderSeveral risks, however, remain, which may hinder the Ukrainian people from implementing their choice. Doch bestehen weiterhin einige Risiken, die das ukrainische Volk daran hindern könnten, seinen Willen durchzusetzen. These ratings, which are a far cry from reality, clearly hinder countries in recovering from the crisis. Diese Ratings, die so gar nichts mit der Realität zu tun haben, hindern die Länder eindeutig daran, sich von der Krise zu erholen. It is important to note that the Eastern Partnership should not hinder neighbouring countries wishing to apply for membership of the EU. Es ist wichtig zu beachten, dass die Ostpartnerschaft die Partnerländer nicht daran hindern sollte, einen Antrag auf Beitritt zur EU zu stellen.
- impedeThis will impede the candidates of subsequent elections to promise changes concerning these matters, and will impede the voters in free election. Dies wird die Kandidaten bei nachfolgenden Wahlen daran hindern, Änderungen in diesen Bereichen zu versprechen und es wird die Wähler davon abhalten, frei an Wahlen teilzunehmen.- The reason is that is very important that we keep to the 1999 starting date and that progress is not impeded by certain very small percentages. Weil es viel wichtiger ist, den Zeitpunkt, den Anfang des Jahres 1999 also, einzuhalten, als uns von bestimmten, sehr geringfügigen Beträgen daran hindern zu lassen.
- barThe window was protected by steel barsAncient Sparta used iron bars instead of handy coins in more valuable alloy, to physically discourage the use of moneyWe are expecting a carload of bar tomorrow
- blockAll the Member States tried to obstruct and block for as long as possible. Da haben doch alle Mitgliedstaaten versucht, zu hindern und zu blockieren, solange es geht. But to block the EU membership of a Balkan country, or even just to think of doing so, is not just unwise but downright dangerous! Zu versuchen, ein Balkanland am Beitritt zur EU zu hindern, oder auch nur daran zu denken, ist nicht nur unklug, sondern direkt gefährlich! a block of ice
- curbCurb your dog
- damA dam is often an essential source of water to farmers of hilly countryBoats may only be used at places set aside for boating on the dam
- demurI demur to that statement.The personnel demurred at the managements new scheme.
- disruptHecklers disrupted the mans speechWork on the tunnel was disrupted by a strikeThe internet makes it easier for leaner businesses to disrupt the larger and more unwieldy ones
- get in the way
- hamperMoreover, they are hampering the sustainable economic development of entire regions. Sie hindern darüber hinaus ganze Regionen an nachhaltiger wirtschaftlicher Entwicklung. Europe is all about helping business and industry to play a more powerful role, not about hampering it. Die Aufgabe der Europäischen Union besteht darin, die Wirtschaft gestärkt ins Feld zu schicken und nicht, sie an einem reibungslosen Funktionieren zu hindern. With all due respect for EU principles and legislation, we must promote and not hamper creativeness and flexibility at local, regional and national level. Bei allem gebührendem Respekt für die Grundsätze und Rechtsvorschriften der EU müssen wir Kreativität und Flexibilität auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene fördern statt hindern.
- inhibitIn the meantime, the resulting uncertainty and delay would seriously inhibit proper fulfilment of the tasks of the Commission. Gleichzeitig würde die daraus resultierende Ungewissheit und die Verzögerung die Kommission ernsthaft an der ordnungsgemäßen Erfüllung ihrer Aufgaben hindern. Good news too for SMEs whose fear of sending money abroad can inhibit them from functioning fully and effectively in Europe's single market. Eine gute Nachricht auch für kleine und mittlere Unternehmen, deren Furcht, Geld ins Ausland zu schicken, sie daran hindern kann, auf dem europäischen Binnenmarkt umfassend und effektiv tätig zu sein. Late payment inhibits the competitiveness of small and medium enterprises and acts as a barrier to small businesses participating fully in the single market. Verspätete Zahlungen schränken die Wettbewerbsfähigkeit kleiner und mittelständischer Unternehmen ein und hindern kleine Firmen daran, sich voll und ganz am Binnenmarkt zu beteiligen.
- obstructAll the Member States tried to obstruct and block for as long as possible. Da haben doch alle Mitgliedstaaten versucht, zu hindern und zu blockieren, solange es geht. The Commission and a committee must not be able to obstruct the legislative work of democratically elected representatives. Die Kommission und ein Ausschuß dürfen Volksvertreter nicht an der Gesetzgebung hindern können. At the same time, they are trying to obstruct other countries as well from developing technology and not being dependent on major imperialist countries. Gleichzeitig versuchen sie, auch andere Länder daran zu hindern, Technologien zu entwickeln und sich von den großen imperialistischen Ländern unabhängig zu machen.
- preventIt should not prevent anyone from joining the European Union. Das soll niemanden hindern, in die Europäische Union hineinzukommen. We stand by because the economic factors prevent us from acting. Wir sehen einfach zu, weil uns die wirtschaftlichen Faktoren am Handeln hindern. I cannot prevent people buying if you do not know how to prevent people selling. Ich kann nicht Leute daran hindern, etwas zu kaufen, wenn Sie nicht wissen, wie Sie verhindern sollen, daß die Leute verkaufen.
- thwartOur plans for a picnic were thwarted by the thunderstormThe police thwarted the would-be assassinAn arrow thwarts the air
- trammel
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud