Sõna erfahren tõlge saksa-hollandi

  • ervaren
    Het tegenovergestelde hebben we in de jaren negentig allemaal pijnlijk moeten ervaren. Das Gegenteil davon haben wir alle in den 90er Jahren leidvoll erfahren. Het zijn zeer ervaren, bekwame en goede mensen. Es handelt sich um sehr erfahrene, geschickte und gute Leute. In deze crisis heeft Ierland Europese solidariteit ervaren. In der Krise hat Irland europäische Solidarität erfahren.
  • bekwaam
    De EU moet zien het maximale profijt te halen uit de goed opgeleide beroepsbevolking, die gemotiveerd, bekwaam en ervaren is. Sie sollte die Vorzüge gut ausgebildeter, motivierter, qualifizierter und erfahrener Arbeitskräfte maximal nutzen. Ze waren overtuigend, ze zijn integer, beschikken over de nodige beroepservaring en zijn buitengewoon bekwaam. Sie konnten überzeugen, sie sind persönlich integer, beruflich erfahren und fachlich sehr kompetent. Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de ombudsman, u bent een zeer bekwaam politicus, mijnheer Diamandouros, en u weet de steun van veel politieke groeperingen in ons Parlement voor u te winnen. Herr Präsident, Herr Diamandouros, Sie sind ein sehr erfahrener Politiker, Herr Diamandouros, und Sie wissen, wie Sie die Unterstützung vieler Fraktionen in unserem Parlament erhalten können.
  • beleven
  • meemaken
    Anders zullen wij op de lange duur zelf meemaken wat wij elke dag uit de media vernemen. Ansonsten werden wir auf Dauer das erleben, was wir tagtäglich durch die Medien erfahren. Jammer genoeg moesten we meemaken dat de Russische regering geen visa aan onze collega's heeft verleend en dat deze vergadering daarom niet kon plaatsvinden. Leider mussten wir erfahren, dass die russische Regierung unseren Mitarbeitern keine Visa erteilt, so dass diese Sitzung nicht stattfinden kann. Ik ben het dus echt niet eens met wat u bepleit, want ik ben er zeker van dat diegenen die een strenge vergunningswet zullen hebben, concurrentievervalsing zullen meemaken.Ich gehe daher wirklich nicht konform mit dem, was Sie befürworten, denn ich bin davon überzeugt, dass jeder, der strengen Genehmigungsvorschriften unterliegt, Wettbewerbsverzerrungen erfahren wird.
  • ondervinden
    We ondervinden nu al de gevolgen van andere voorbeelden daarvan. Wir erfahren solche Beispiele schon andernorts. Een van mijn bezoekersgroepen heeft vanmorgen op de rit hier naar toe het een en ander aan den lijve moeten ondervinden. Eine meiner Besuchergruppen hat dies heute vormittag wieder auf dem Weg hierher erfahren. We ondervinden reeds allemaal de gevolgen van de crisis in Zuidoost-Azië voor de Europese werkgelegenheid. Wir alle erfahren schon heute die Auswirkungen der Südostasien-Krise auf die europäischen Arbeitsplätze.
  • bedreven
  • blootleggen
  • competentZij is een competente en ervaren kandidaat, die het respect van onze partners in de internationale gemeenschap verworven heeft. Sie ist eine kompetente und erfahrene Kandidatin, die sich den Respekt unserer Partner in der internationalen Gemeinschaft verdient hat. We zullen nieuwe impulsen voor ons onderzoek krijgen en van de uitstekende competenties van de Israëlische onderzoekers profiteren. Wir werden neue Impulse für unsere Forschung erfahren und von den hervorragenden Kompetenzen der israelischen Forscher profitieren. Ik had het geluk te mogen werken met competente en ervaren collega's, die zorgvuldig hebben geluisterd en aanwezig waren tijdens de onderhandelingsbijeenkomsten. Ich hatte das Glück, kompetente und erfahrene Kollegen zu haben, die gut zuhörten und bei den Verhandlungen stets anwesend waren.
  • doorgewinterdIk ben een doorgewinterd en actief lid van de Commissie verzoekschriften. Ich bin ein sehr erfahrenes und aktives Mitglied des Petitionsausschusses. Ik ben een doorgewinterde afgevaardigde, mevrouw. Ik heb meer dan twintig jaar in het Parlement gezeteld. Ich bin ein erfahrener Abgeordneter, ich habe mehr als zwanzig Jahre parlamentarische Arbeit hinter mir.
  • geoefend
  • ondergaanIk heb meegemaakt hoe blij hij was toen hij de ingreep mocht ondergaan. Ich habe gesehen, wie er sich gefreut hat, als er diese Leistung erfahren durfte. De ontwerptekst heeft op zijn weg langs de instellingen enkele wijzigingen ondergaan. Der Entwurf hat auf dem Weg durch die Institutionen einige Änderungen erfahren. We hebben nu een serieuze mogelijkheid om alle vrouwen die geweld hebben ondergaan, maar wie geen recht is gedaan, erkenning te geven. Wir haben nun die wirkliche Chance, auf die Frauen aufmerksam zu machen, die Gewalt, aber keine Gerechtigkeit erfahren haben.
  • onderzoeken
    Om te zorgen dat deze verordening kan functioneren, moeten we eerst onderzoeken en meer te weten komen over de praktijken in de lidstaten. Damit diese Verordnung funktionieren kann, müssen wir zu allererst mehr über die Praktiken jedes Mitgliedstaats herausfinden und erfahren.
  • ontdekken
    De enige voorwaarde is dat zij van tevoren zo eenvoudig mogelijk de gelegenheid moeten krijgen om de culturele rijkdom van hun eigen omgeving te ontdekken. Die einzige Bedingung ist, dass ihnen vorab die einfachst mögliche Gelegenheit geboten werden sollte, um etwas über den kulturellen Reichtum der Region zu erfahren, in der sie leben.
  • onthullen
  • op de hoogte gesteld worden
  • te weten komenHet moet te weten komen dat dit artikel wordt toegepast, alsook wanneer en in welke vorm het wordt toegepast. Es muß erfahren, daß dieser Artikel angewandt wird, wann, und in welcher Form. Sommige Grieken namen de bizarre gewoonte aan - wij zullen nooit te weten komen hoe - om met elkaar te praten." Einige Griechen nahmen - wir werden nie erfahren, auf welche Weise - den einzigartigen Brauch der Konversation an. "
  • uitvinden
    Ik hoop dat wij spoedig zullen uitvinden waar zij zijn. Hoffentlich erfahren wir bald ihren Aufenthaltsort.
  • vernemen
    Ik veronderstel dat wij op dat moment meer zullen vernemen. Zweifellos werden wir es dann erfahren. Maar ik zou daar wel graag iets over vernemen. Ich würde hierüber allerdings gerne etwas erfahren. Ik vind dat de plenaire vergadering het recht heeft dat te vernemen. Ich glaube, das Plenum hat ein Recht, das zu erfahren.
  • volleerd
  • volwaardig
    Mensen hebben het recht te weten wat de Europese Unie doet en waar ze voor staat. De burgers hebben immers het recht om op volwaardige wijze aan het Europese project deel te nemen. Die Menschen haben ein Recht darauf zu erfahren, was die EU tut und wofür sie steht, und als Bürgerinnen und Bürger ist es ihr Recht, voll und ganz in das europäische Aufbauwerk einbezogen zu werden.
  • wereldwijs

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat