Sõna verb tõlge saksa-hispaania

  • verboPerdónenme que utilice un verbo tan material. Entschuldigen Sie das materielle Verb. Mi intención era que «provea» es un verbo equivalente a «controle» o «gestione». Meiner Ansicht nach umfasst das Verb „provide“ die Verben „run“ und „monitor“. Por otra parte, respecto a la enmienda nº 2, me parece que, en la versión alemana del texto, el verbo «previene» no se ha traducido correctamente. Ich glaube, daß in der deutschen Fassung das Wort stellt , abgeleitet vom Verb stellen , verwendet wird, während es hier ordnungsgemäß warnt , vom Verb warnen , heißen müßte.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat