Sõna seeleute tõlge saksa-hispaania
- gente de marEn este caso concreto, se trata de los títulos expedidos a la gente de mar. Im vorliegenden Fall handelt es sich um für Seeleute ausgestellte Befähigungszeugnisse. Las normas que son peligrosas para la gente de mar y para el medio ambiente no tienen cabida en el siglo XXI. Bedingungen, die für Seeleute wie die Natur gefährlich sind, haben keinen Platz im 21. Jahrhundert. Ahora debemos asegurarnos de que todo ello sea reconocido como un derecho para toda la gente de mar, y hacer que los empleadores lo financien. Wir müssen nun sicherstellen, dass dies als ein Recht aller Seeleute anerkannt wird und von den Arbeitgebern zu finanzieren ist.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud