Sõna geschöpf tõlge saksa-hispaania

  • serLos animales son criaturas de Dios que deben ser respetadas. Die Tiere sind als Geschöpfe des lieben Gottes zu achten. Los seres humanos hemos sido creados por Dios y no deberíamos convertirnos en árbitros de las cuestiones relativas a la vida y la muerte. Der Mensch ist ein Geschöpf Gottes und darf sich nicht zum Richter über Leben und Tod aufspielen. La creación divina debe ser utilizada por nosotros para proveernos de alimentos. Esto no significa que debamos modificar las características de la naturaleza viva. Die Geschöpfe Gottes dürfen wir für die Deckung unseres Nahrungsbedarfs nutzen. Das heißt allerdings nicht, wir dürften in die Unverwechselbarkeit der lebenden Natur eingreifen.
  • criaturaPara mí, los animales son criaturas de Dios y son capaces de sufrir. Für mich sind Tiere Geschöpfe Gottes, leidensfähige Geschöpfe Gottes. Se niega a reconocer que no es más que una criatura. Er gibt sich nicht damit zufrieden, nur ein Geschöpf zu sein. Todas las criaturas de la tierra buscan la felicidad como nosotros. Alle Geschöpfe der Erde streben nach Glück wie wir.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat