Sõna fahrgast tõlge saksa-hispaania
- pasajeroDesde luego, el pasajero pasa a ocupar un primer plano. Der Fahrgast steht natürlich an erster Stelle. Sin embargo, los pasajeros no deben quedar excluidos de estos avances. Dabei darf aber nicht der Fahrgast ins Hintertreffen geraten. Esto es positivo, pero lamentablemente el tipo más frecuente de pasajero problemático –el que va bebido– no está incluido ahí. Dies ist zwar zu begrüßen, aber leider wird der am häufigsten auftretende Typ des gefährlichen Fahrgastes – nämlich der betrunkene Fahrgast – dabei nicht berücksichtigt.
- viajeroLa Carta incluirá una serie de derechos fundamentales a los que todo viajero tiene derecho, independientemente de la distancia que recorra. Die Charta wird einen Bestand an grundlegenden Rechten enthalten, die jedem Fahrgast zustehen, ungeachtet seiner Reiseentfernung. ... «deberán transportar la bicicleta del viajero en todos los trenes, incluidos los trenes transfronterizos y de alta velocidad, posiblemente previo pago de una cantidad». ... „Das Fahrrad des Fahrgasts wird in allen Zügen, einschließlich grenzüberschreitenden Zügen und Hochgeschwindigkeitszügen, gegebenenfalls gegen Bezahlung, befördert“.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud