Sõna belassen tõlge saksa-hispaania
- dejarDe momento, lo voy a dejar así. Dabei will ich es erst einmal belassen. Porque no queremos dejar las cosas como están. Weil wir die Dinge nicht so belassen können, wie sie sind. Y no podemos dejar eso a nuestras relaciones con Bruselas. Und wir sollten es nicht bei unseren Beziehungen zu Brüssel belassen!
- quedarCreo que podría quedar en una simple y clara derogación del Reglamento (CE) nº 4056/86. Ich denke, wir sollten es bei einer klaren und einfachen Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 4056/86 belassen. Al mismo tiempo, no debemos querer demasiado, ya que sólo nos quedaríamos en palabras bonitas. Gleichzeitig dürfen wir unsere Ansprüche nicht zu hoch schrauben, denn das hieße, wir würden es lediglich bei schönen Worten belassen. Ahí es donde debería quedar este asunto y por tanto solo me cabe esperar, Comisaria Wallström, que el Consejo ponga coto decidido a su iniciativa. Dabei sollte man es belassen, und deswegen kann ich nur hoffen, Frau Wallström, dass der Rat Ihre Initiative deutlich stoppen wird.
- sobrar
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud