Sõna absichern tõlge saksa-hispaania

  • asegurarPor otro, tienen la finalidad de asegurar a Europa como lugar de emplazamiento empresarial. Zum zweiten sollen sie den Wirtschaftsstandort Europa absichern helfen. Una ampliación del ámbito de protección del artículo 119 podría asegurar la igualdad de oportunidades de mujeres y hombres. So könnte eine Erweiterung des Schutzbereichs des Artikels 119 die Gleichberechtigung von Frauen und Männern absichern. Vamos a tener buenas discusiones, pero también hemos de jugar bien nuestras cartas y vamos a, se lo ruego, asegurar el abastecimiento energético de nuestros Estados miembros. Also gute Gespräche führen, aber auch hart sein und hier die Energieversorgung für unsere Mitgliedstaaten bitte absichern.
  • asegurarseLa PYME sagaz y sensata puede asegurarse por una pequeña prima. Clevere und vernünftige KMU können sich für einen bescheidenen Beitrag absichern. ¿Será posible asegurarse en el futuro contra este tipo de calamidades? Kann man sich in Zukunft gegen solche Katastrophen absichern?
  • protegerDebemos proteger el liderazgo de Europa en la telefonía móvil. Wir müssen die Führung Europas in der Mobilkommunikation absichern. Tenemos que protegernos contra una futura crisis incrementando nuestra capacidad de almacenamiento de gas. Wir müssen uns selbst gegen eine zukünftige Krise absichern, indem wir unsere Gasspeichermöglichkeiten erhöhen. Tiene que tratar con el señor Chirac, que quiere proteger el gasto agrícola, del que su país se beneficia bastante más que la mayoría. Sie muss mit Herrn Chirac umgehen, der alle Agrarausgaben absichern will, von denen seinen Land weit mehr als die meisten anderen profitiert.
  • protegerseAllí donde los estadounidenses ven oportunidades, los europeos quieren protegerse antes contra cualquier riesgo imaginable. Dort, wo die Amerikaner sich ihnen eröffnende Möglichkeiten sehen, wollen sich die Europäer zunächst gegen jedes erdenkliche Risiko absichern! La cooperación estratégica corre el riesgo de tener solo defensa y fiabilidad limitadas, por eso la UE tiene que protegerse contra la falta de fiabilidad. Strategische Partnerschaften bergen die Gefahr, nur bedingt verträglich und verlässlich zu sein. Deswegen muss sich die EU gegen Unzuverlässigkeiten absichern.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat