Sõna förtjäna tõlge rootsi-prantsuse
- mériterIl n'est pas possible d'imposer la confiance, elle doit se mériter et se gagner. ledamot av kommissionen. - (EN) Tillit är inte något som kan beordras fram, det måste förtjänas.Celle-ci se concentre beaucoup trop sur le Parlement, et les autres institutions ne semblent pas mériter qu'on s'y attarde trop. Det är alldeles för inriktat på parlamentet, medan de andra institutionerna inte verkar förtjäna många kommentarer.C'est notre seule façon de mériter le titre d'héritiers légitimes des pères fondateurs de l'Europe, grâce aux efforts desquels nous sommes tous ici aujourd'hui. Det är bara genom att göra detta som vi kommer att förtjäna titeln som våra Europeiska fäders legitima arvtagare. Det är tack vare deras ansträngningar som vi alla står här idag.
- digneNous devons être dignes de cette confiance. Vi måste förtjäna denna tillit.
- gagnerElle doit se gagner pour pouvoir acquérir une reconnaissance au sens du droit international. Den måste förtjänas om den skall vinna erkännande i enlighet med internationell rätt.Il n'est pas possible d'imposer la confiance, elle doit se mériter et se gagner. ledamot av kommissionen. - (EN) Tillit är inte något som kan beordras fram, det måste förtjänas.Nous devons montrer à ces agriculteurs que la durabilité présente des avantages pour eux aussi, en leur versant des compensations ou en leur proposant d’autres moyens de gagner leur vie. Vi måste visa dessa bönder att hållbarhet har fördelar för dem också genom att ge dem kompensation eller erbjuda dem andra sätt att förtjäna sitt levebröd på.
- remporter
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud