Sõna tvivelaktig tõlge rootsi-portugali
- dúbioEnquanto o Chefe do Executivo, Tung Chee-hwa, foi um pouco dúbio na sua resposta, o Presidente Jiang Zemin condenou de forma muito clara qualquer influência nos assuntos respeitantes a Hong-Kong. Medan regerande guvernören, Tung Chee-hwa var något tvivelaktig i sitt svar var president Jiang Zemin mycket tydlig i sitt fördömande av all inblandning i Hongkongs affärer.
- duvidosoEste objectivo foi alcançado, embora com um êxito duvidoso. Detta mål har uppnåtts, men med tvivelaktig framgång.Infelizmente, os socialistas da Albânia ainda desempenham um papel duvidoso. Socialisterna i Albanien spelar tyvärr fortfarande en tvivelaktig roll.Talvez se trate de um método duvidoso, mas apesar disso é necessário. Det kanske är en tvivelaktig metod, men ändå måste man fråga sig om det inte är en nödvändig metod.
- questionávelO objectivo da legislação é digno de louvor; todavia, o caminho escolhido para lá chegar é questionável. Målet med lagstiftningen är lovvärt, men den väg som har valts för att nå dit är tvivelaktig.Entenda-se que não é de admirar, já que em muitos casos, o fundamento económico dos critérios é questionável. Det är inte förvånande eftersom kriteriets ekonomiska grund i många fall är mycket tvivelaktig.Quanto à recondução da Resolução 1422 do Conselho de Segurança da ONU, não restam dúvidas de que a legalidade desta medida é, na melhor das hipóteses, questionável. När det gäller förlängningen av säkerhetsrådets resolution 1422 råder det enligt vår mening ingen som helst tvekan om att lagligheten i denna åtgärd i bästa fall är tvivelaktig.
- contestávelRecordo que os serviços de interesse geral apenas dizem respeito à União Europeia na perspectiva, muito contestável, da concorrência. Jag vill påminna er om att tjänster i allmänhetens intresse bara orsakar oro hos Europeiska unionen från en mycket tvivelaktig konkurrensmässig synpunkt.Por outro lado, o Fundo de Coesão apresenta graves defeitos: designadamente, uma eficácia contestável e irregularidades financeiras na utilização das dotações. Sammanhållningsfonden uppvisar för övrigt allvarliga brister: framför allt tvivelaktig effektivitet och ekonomiska oegentligheter vid anslagsanvändningen.
- desonestoOs chamados ou utilizaram-no para ajudar um negócio desonesto, na sua maior parte pornográfico, presume-se. Hackare eller crackare använde det för att hjälpa en tvivelaktig affärsverksamhet, antagligen främst pornografi.
- incerto
- problemático
- suspeitoO método de cálculo do prémio é complexo e estatisticamente suspeito. Metoden för att räkna ut stödet är komplicerad och statistiskt tvivelaktig.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud