Sõna väsentlig tõlge rootsi-itaalia

  • cardinale
  • centraleLa parte centrale del pacchetto riguarderà la revisione strategica in campo energetico da parte dell'Unione europea. En väsentlig del av paketet kommer att vara den strategiska energiöversynen inom EU.Vorrei fare altre due osservazioni, poiché questo è un nodo centrale della riforma. Det är två andra punkter som jag måste ta upp därför att detta är en viktig fråga som är väsentlig för reformen.Le politiche in materia di giustizia e di uguaglianza sociale hanno un ruolo centrale quanto la politica economica per la crescita e la riduzione della povertà. Politik för frågor rörande social rättvisa och jämlikhet är lika väsentlig som ekonomisk politik för tillväxt och fattigdomsminskning.
  • crucialeLa Siria ha infatti una posizione cruciale e deve pertanto far sentire molto di più la sua presenza. Syrien spelar dock en väsentlig roll, och där måste det således börja hända mycket mer.La questione delle applicazioni è dunque essenziale e quella dell'utilità sociale è di per sé cruciale. Frågan om tillämpningar är därför väsentlig och frågan om social nytta avgörande i sig.Una considerazione cruciale è l'imprevedibilità di bilancio della spesa attuale nel settore delle banane. En väsentlig faktor är att de nuvarande utgifterna inom banansektorn är omöjliga att budgetera i förväg.
  • essenzialeLa questione delle rampe è essenziale. Frågan om dessa ramper är helt väsentlig.Egli, in particolare, ci propone un cambiamento essenziale. Han föreslår särskilt en väsentlig förändring.In questo contesto l'attenzione dei media è essenziale. I det sammanhanget spelar uppmärksamheten från medierna en väsentlig roll.
  • fondamentaleSi tratta di un punto fondamentale. Detta är en mycket väsentlig punkt.Si tratta di un principio fondamentale. Det är en mycket väsentlig princip.Ciò è fondamentale ma è altrettanto fondamentale l'emergenza. Detta är väsentligt, men krisen är lika väsentlig.
  • indispensabileLa buona gestione è indispensabile per riuscire a superare la crisi. En god förvaltning ingår som en väsentlig del i lösningen av den här krisen.Un elevato livello di occupazione è infatti indispensabile anche per attuare uno sviluppo equilibrato delle nostre società. Hög sysselsättning är också en väsentlig faktor för en balanserad utveckling av våra samhällen.Per migliorare l'efficienza e la sicurezza degli aeroporti è indispensabile un accurato coordinamento delle bande orarie. En omsorgsfull koordinering av ankomst- och avgångstiderna är väsentlig för att förbättra flygplatsernas effektivitet och säkerhet.
  • sostanzialePertanto è necessario un aumento sostanziale dei finanziamenti. Som sådant krävs en väsentlig ökning av budgetmedel.Presidente Danielsson, deve capire che si tratta di una questione sostanziale. Herr Danielsson, ni måste förstå att det här rör sig om en mycket väsentlig fråga.Svolge oggi un ruolo sostanziale nel processo di pace e sicurezza a livello internazionale? Spelar FN någon väsentlig roll i dag för att åstadkomma internationell säkerhet och fred?

Näited

  • Hjälmen är en väsentlig del av utrustningen.
  • En uppgift av väsentlig betydelse för säkerheten till fots.
  • Det är en väsentlig förbättring.
  • Skillnaden är väsentlig.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat