Sõna formulering tõlge rootsi-hollandi

  • formulering
    Deze aanvullende formulering luidt als volgt: Denna ytterligare formulering lyder som följer:Nu hebben we een duidelijker formulering. Nu har vi en tydligare formulering.Ik ben van mening dat wij in juni een verkeerde formulering gekozen hebben. Jag anser att man valde fel formulering i juni.
  • verwoording
  • woordkeuzeIk ben bezorgd over de woordkeuze van een aantal van de compromissen. Jag är bekymrad över formuleringarna i några av kompromisserna.Naar mijn mening is in het verslag-Kirilov in sommige passages over de Lissabonstrategie sprake van een ongelukkige woordkeuze. Jag anser dock att en del av formuleringarna i Evgeni Kirilovs betänkande vad gäller Lissabonstrategin är beklagliga.

Näited

  • Tycker du att den här formuleringen blev bättre?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat