Sõna démarrer tõlge prantsuse-ungari

  • beindítMindenki a kitörési pontokat keresi, hogyan lehet a foglalkoztatást élénkíteni, mielőbb beindítani a világgazdaság motorját, az éghajlatváltozást megállítani. Tout le monde cherche des avancées, des manières de stimuler l'emploi, de démarrer le moteur de l'économie mondiale dès que possible et de mettre fin au changement climatique. Az Eurostat azt jelzi, hogy az EU tagállamaiban az üzleti tevékenység beindításához szükséges adminisztratív formalitásoknak megfelelés időigénye egy nap és több hónap között változik. Eurostat montre que, dans les États membres de l'Union européenne, le délai requis pour accomplir toutes les formalités nécessaires pour démarrer une entreprise varie entre un jour et plusieurs mois.
  • bootol
  • elindítSokkal korábban is elindíthatta volna az eljárást július végéhez képest. Il aurait pu démarrer la procédure bien plus tôt qu'à la fin du mois de juillet. Mindenesetre azonban mind a nemzeti rendszereknek, mind pedig a központi rendszernek teljesen működőképesnek kell lennie még a rendszer elindítása előtt. Mais en tout état de cause, il faut que tant les systèmes nationaux que le système central soient pleinement opérationnels pour démarrer le système. A pénzt a munkavállalók átképzésére, üzleti vállalkozások elindításának segítésére, valamint az embereknek nyújtott elhelyezkedési lehetőségekre fogják használni, amelyre igen nagy szükség van. L'argent sera utilisé pour former les travailleurs, les aider à démarrer leur affaire et assurer leur placement, choses réellement nécessaires.
  • elindul
  • elkezdBiztos úr, mindössze a vezetés és a bátorítás jelét hiányoljuk az Önök részéről! A zöld fényt a folyamat elkezdéséhez! Il ne manque qu'un moteur et du courage de votre part, Monsieur le Commissaire, pour donner le feu vert et démarrer le processus.
  • indítSokszor annyi nehézségben van részük, hogy később már nem tudnak talpra állni és új vállalkozást indítani. Souvent, ils sont si durement frappés qu' ils sont ensuite incapables de se relever et de démarrer une nouvelle entreprise. Ha a SIS II. jelenlegi formájában nem indítható el sikeresen, létezik-e egy B-terv és ezt a B-tervet bemutatják-e? Si le système SIS II ne peut démarrer sous sa forme actuelle, y a-t-il un plan B et, si oui, ce plan B nous sera-t-il présenté? Ezért különösen fontos, hogy lehetőséget kapjanak karrierjük indításához vagy újraindításához, és hogy egyengessük közülük azoknak az útját, akik saját vállalkozást akarnak indítani. C'est pourquoi il est très important de leur donner la chance de démarrer ou de redémarrer leur carrière et de préparer la voie pour certains d'entre eux afin de créer leurs propres entreprises.
  • indulMint ahogyan a neve is mutatja, a kísérleti program kísérleti jelleggel indul el, és ehhez nem feltétlenül kell megvárni az összes előre meghatározott feltétel biztosítását. Et par définition, un projet-pilote peut démarrer sur base expérimentale et sans nécessairement attendre que toutes les conditions soient prédéfinies.
  • kezdMajdnem egy évvel később az újjáépítés még alig-alig kezdődött meg, és a fejlesztésekben közreműködők borúlátóak. Presque un an après, la reconstruction peine à démarrer et les acteurs du développement sont pessimistes. A szabadkereskedelmi övezetről szóló tárgyalásoknak a lehető leghamarabb el kell kezdődniük, hogy mielőbb aláírhassunk egy nagy horderejű megállapodást. Les négociations sur la zone de libre-échange doivent démarrer dès que possible, afin de pouvoir signer au plus vite un accord ambitieux. Az építési munkálatok nem kezdődhetnek el a vezeték életciklusához kötődő valamennyi környezeti hatás értékelése előtt. Avant que le chantier puisse démarrer, il faut que toutes les conséquences possibles sur l'environnement aient fait l'objet d'une évaluation, et ce à tous les stades du cycle de vie du gazoduc.
  • megkezdElsőként is azokra a problémákra utalok, amelyek már az üzleti tevékenység megkezdésénél felvetődnek. Je pense en particulier aux problèmes rencontrés pour démarrer une entreprise. Remélem, hogy ez a hónap végéig megtörténik, hogy aztán minden megkezdődhessen júniusban. J'espère que ce sera fait pour la fin du mois, de manière à ce que tout cela puisse démarrer en juin. Tehát a célunk ennek mihamarabbi megkezdése és kérjük, hogy az Európai Parlament ebben legyen a partnerünk. Nous objectif est donc de le démarrer au plus tôt et nous demandons au Parlement européen d'être notre partenaire à cet égard.
  • startol

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat