Sõna accord tõlge prantsuse-tsehhi

  • akord
  • domluva
  • shodaZdá se, že panuje v této věci shoda, a tak můžeme pokračovat. Puisque nous semblons d'accord, nous pouvons poursuivre. Za druhé, existuje dosti velká shoda ohledně obsahu. Deuxièmement, le contenu bénéficie d'un accord assez large. Domnívám se, že v této věci je mezi námi naprostá shoda. Je crois que là-dessus, nous sommes bien d'accord.
  • dobřeJe dobře, že bylo dosaženo dohody. C'est une bonne chose qu'un accord ait été trouvé. Tyto plány velmi dobře zapadají do dnešní dohody. Ces projets cadrent parfaitement avec l'accord de ce jour. Dobře, vy jste si zvolila cestu a důsledně po ní jdete. D'accord, vous avez choisi votre chemin et vous l'avez suivi de manière cohérente.
  • dohodaProtokol, kterým se mění Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dohoda TRIPS) (hlasování) Protocole modifiant l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) (vote) Protokol, kterým se mění Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (TRIPS) (rozprava) Protocole modifiant l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) (débat) A konečně, prozatímní dohoda je jen prozatímní dohoda. Enfin, l'accord intérimaire n'est qu'un accord intérimaire.
  • harmonie
  • smlouvaLisabonská smlouva nám dává také bezpečnost.. De plus, le traité de Lisbonne nous accorde la sécurité. Domnívám se, že tato smlouva je zároveň ambiciózní i realistická. Je pense que cet accord est à la fois ambitieux et réaliste. Tato smlouva, i když je nedostatečná, je krok správným směrem. Cet accord, quoiqu'insuffisant, constitue un pas dans la bonne direction.
  • souhlasPokud s tím všichni souhlasí, předsedající souhlasí také. Si vous êtes tous d'accord, je le suis aussi. I já souhlasím s panem De Guchtem. Je suis également d'accord avec M. De Gucht. Též souhlasím s názorem, že potřebujeme více. Je suis d'accord aussi qu'il faut de l'additionnel.
  • souladV této souvislosti je také velmi důležité snažit se uvést v soulad práci, rodinný život a celoživotní vzdělávání. Dans ce contexte, il faut également accorder une grande importance aux efforts pour réconcilier le travail, la vie de famille et l'apprentissage tout au long de la vie. Dohoda je jednou z horizontálních dohod o leteckých službách, jejímž cílem je uvést stávající dvoustranné dohody o leteckých službách v soulad s právem Evropské unie. Il s'agit en effet d'un des accords horizontaux de services aériens qui ont pour but de mettre les accords bilatéraux existants en conformité avec le droit européen. Vítám proto přijetí této dohody, která posílí vazby územní soudržnosti v rámci Evropy a navodí soulad se soutěžním právem EU. Je me félicite donc de l'adoption de cet accord qui renforcera les liens de cohésion territoriale au sein de l'Europe et le mettra en conformité avec le droit européen de la concurrence.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat