Sõna refuge tõlge prantsuse-saksa

  • ZufluchtdieAlle Menschen, die sich in Gefahr befinden, müssen in Europa Zuflucht finden können. Tous ceux qui sont en danger doivent pouvoir trouver refuge en Europe. Währenddessen verließ Bakijew das Land und fand in Kasachstan Zuflucht. Entre-temps, M. Bakiev a quitté le pays pour trouver refuge au Kazakhstan. Letztes Jahr haben Karen-Flüchtlinge auf der Flucht vor der Unterdrückung Zuflucht in Thailand gesucht. L'année dernière, des réfugiés karènes qui fuyaient les répressions ont trouvé refuge en Thaïlande.
  • Herbergedie
  • ZufluchtsortderWir alle dachten, dass sichere Zufluchtsorte auch sichere Zufluchtsorte sind. Nous pensions tous que des refuges étaient des refuges. Es reicht nicht aus, lediglich Zufluchtsorte für die Opfer einzurichten. Pour les victimes, la création de refuges n'est pas suffisante. Die Europäische Union muss sicherstellen, dass es in Europa keinen Zufluchtsort für Pädophile gibt, die im Internet aktiv sind. L'Union européenne doit agir afin de garantir qu'il n'existe pas de refuge en Europe pour les cyberpédophiles.
  • Heimstatt
  • Nestdas
  • ObdachdasHerr Präsident! Sie haben sie sicherlich gesehen, diese Oxfam-Kuh, die gegenwärtig in unserem Parlament Obdach gefunden hat. Monsieur le Président, vous aurez certainement remarqué la vache d'Oxfam, qui a trouvé refuge au sein de notre Parlement ces derniers jours.
  • RefugiumViele sind der Auffassung, die UNO sei das Refugium kleiner Länder, die keine andere Möglichkeit haben, um ihre Ansichten vorzutragen. D’aucuns considèrent que les Nations unies sont le refuge des petits pays qui n’ont aucune autre façon de faire entendre leur avis.
  • Schutzraumder
  • Tierheimdas
  • UnterschlupfderDer amerikanische Verteidigungsminister Donald Rumsfeld behauptet, der Irak biete El-Kaida-Terroristen Unterschlupf. Le secrétaire d'État américain à la défense, Donald Rumsfeld, clame haut et fort que l'Irak sert de refuge aux terroristes d'Al-Qaïda. Weder die Terroristen noch die Drogen- oder Menschenhändler dürfen Unterschlupf in einem Mitgliedstaat finden. Ni les terroristes, ni les trafiquants de drogue ou d'êtres humains ne peuvent trouver refuge dans un État membre. Die Terroristen, denen in Pakistan Unterschlupf gewährt wird, stellen nicht nur für Indien, sondern vielmehr für die ganze Welt und mithin auch für die Europäische Union eine Bedrohung dar. Les terroristes qui bénéficient d’un refuge au Pakistan sont une menace non seulement pour l’Inde, mais aussi pour le reste du monde et donc pour l’Union européenne.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat