Sõna mantra tõlge prantsuse-saksa

  • MantradasDer Vertrag von Lissabon darf kein Mantra sein. Le traité de Lisbonne ne peut pas être un mantra. Und das moderne EU-Mantra heißt: Raum der Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit. Le mantra européen d'aujourd'hui s'appelle ELSJ - espace de liberté, de sécurité et de justice. Selbstverständlich reicht es nicht aus, sich immer und immer wieder auf den Multilateralismus zu beziehen, als ob er eine Art Mantra wäre. Bien entendu, faire sans cesse référence au multilatéralisme comme s’il s’agissait d’un mantra ne suffit pas.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat