Sõna dur tõlge prantsuse-saksa

  • hart
    Sie haben sehr hart gearbeitet. Ils ont travaillé très dur sur cette question. Die Kommission hat sehr hart gearbeitet. La Commission a travaillé très dur. Die Demokratie in Litauen arbeitet hart daran. La démocratie lituanienne travaille dur.
  • schwierigDas Nord-Süd-Verhältnis ist schwierig, die großen Enttäuschungen werden sich noch einstellen. Les rapports entre Nord et Sud sont difficiles. Des coups durs doivent encore se produire. Herr Präsident, ich möchte der Kommission und Herrn Cunha für ihre schwierige Arbeit danken. Monsieur le Président, je voudrais remercier la Commission et M. Cunha pour leur dur labeur. Ich wünsche Ihnen viel Glück, Herr Kommissar, denn Ihre Arbeit wird zweifellos sehr schwierig sein. Je vous souhaite donc bon courage, Monsieur le Commissaire, parce que votre travail sera vraiment très dur.
  • schwer
    Die baltischen Staaten wurden äußerst schwer von der Finanzkrise getroffen. Les États baltes ont subi un dur revers en raison de la crise financière. Die Betriebe geben auf, weil die Arbeit schwer ist und die Einkommen zu niedrig sind. Les éleveurs cessent leur activité, car le travail est dur et les revenus trop faibles. Und das hat es den bosnischen Kroaten sehr schwer gemacht, auf Herceg-Bosna zu verzichten. Et cela a été très dur pour les Croates bosniaques de renoncer à l'Herceg-Bosna.
  • abweisend
  • anstrengend
    Es ist eine Arbeit, die mindestens ebenso hart und anstrengend ist. C'est un travail au moins aussi dur et exigeant. Diese Partnerschaft ist ehrgeizig und sie ist auch anstrengend. Ce partenariat est aussi ambitieux qu'il suppose de travailler dur.
  • arg
  • bitter
    Sie sprachen von einem harten, langen und bitteren Kalten Krieg. Il était alors question d'une guerre froide dure, longue et amère. Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wir behandeln heute eine Richtlinie, die notwendig, ja bitter notwendig ist. Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous parlons ici d'une directive dure, très dure. Den Kommentar des Kommissars fand ich etwas bitter, aber die Umwelt ist schon sauer genug, da brauchen wir nicht obendrein noch einen säuerlichen Kommissar. J'ai trouvé le commentaire du commissaire un peu dur et le milieu est déjà assez dur sans qu'un commissaire ne s'y mette aussi.
  • drahtig
  • fest
    Ferner legen diese Mandate Aufbewahrungsfristen und Fristen für den Zugang zu PNR-Daten fest, die verhältnismäßig und beschränkt sind. En outre, ces mandats définissent des durées de conservation et d'accès aux données PNR qui sont proportionnelles et limitées. Gemeinsam mit meinen Mitarbeitern bin ich fest entschlossen voranzugehen, so weiter zu machen und noch mehr zu tun. Mon personnel et moi-même nous engageons à essayer d'aller de l'avant, à poursuivre dans ce sens et à travailler encore plus dur à ce qui nous est demandé. Ich stelle erfreut fest, Frau Kommissarin, dass sich die harte Arbeit, die das Parlament in den letzen beiden Jahren geleistet hat, in den strategischen Leitlinien gebührend widerspiegelt. Je constate avec plaisir, Madame la Commissaire, que les orientations stratégiques reconnaissent le dur travail qu’a réalisé ce Parlement au cours des deux dernières années.
  • griesgrämig
  • harschZweitens finden Sie gar nicht genügend harsche Worte, um die gewalttätigen Demonstrationen zu verurteilen, von denen der Gipfel begleitet war. En deuxième lieu, vous ne trouvez pas de mots assez durs pour condamner les manifestations violentes qui ont rythmé le sommet.
  • herausfordernd
  • knifflig
  • Ledern
  • mühsam
    Wir müssen den Haushalt für die Entwicklungszusammenarbeit schützen, wie mühsam das auch immer sein mag. Nous devons protéger le budget de la coopération au développement, aussi dur que cela puisse être. Herr Präsident, es war zwar sehr mühsam, aber die Mühe hat sich gelohnt, denn schließlich ist es uns doch noch gelungen, das Wort zu ergreifen. Monsieur le Président, cela a été dur, mais cela en valait la peine: nous sommes enfin parvenus à prendre la parole dans cette enceinte!
  • mürrisch
  • rau
  • raubeinig
  • taff
  • unwirsch
  • verdrießlich
  • zäh

Sünonüümid

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat