Sõna servir tõlge prantsuse-rootsi

  • betjänaNi utgår från att människor är till för att betjäna ekonomin.Vous pensez que le peuple est là pour servir l'économie. Flygplatsernas läge bör väljas så att de kan betjäna grannregioner och angränsande regioner i grannländer.Le site d'un aéroport devrait être choisi de telle manière à ce qu'il puisse desservir les régions voisines et frontalières. Jag skulle gärna vilja ha mer information om detta, för den viktigaste frågan är hur man kan betjäna kunderna bättre med de befintliga tjänsterna.Je voudrais être mieux informé à ce sujet, car la question la plus importante est de savoir comment vous pourrez mieux servir le client avec les services qui existent.
  • tjänaHur kan vi på bästa sätt tjäna detta syfte?Quelle est la meilleure façon de servir cet objectif ? Framstegen måste tjäna som en drivfjäder.Le progrès enregistré doit servir de stimulant. Till att börja med finns marknaden till för att tjäna oss - vi finns inte till för att tjäna marknaden.Premièrement, le marché est là pour nous servir; nous ne sommes pas là pour servir le marché.
  • serva
  • serveraVi skulle ha kunnat ha mycket mindre att säga till om när det gäller vad skolor ska göra och vilka livsmedel de ska servera.Nous pourrions avoir eu nettement moins de choses à dire sur ce que les écoles devraient faire et sur les plats qu'elles devraient servir. Man kan beskriva det som aptitretarna på menyn i avvaktan på att huvudrätten ska serveras.On pourrait la décrire comme le hors-d’œuvre d’un menu dont le plat de résistance reste à servir. Han fick höra att han inte längre fick servera lättstekt nötkött, eftersom Bryssel hade förbjudit att lättstekt nötkött serverades.On lui a donc dit qu'il ne pouvait plus servir de boeuf saignant car Bruxelles avait interdit de servir du boeuf saignant.
  • förse
    Godis borde förbjudas, eller åtminstone förses med en varningstext.
  • fungeraDetta åtgärdsprogram kommer att fungera som väg för oss.Ce programme d'action nous servira d'itinéraire. Detta betänkande är mycket välkommet och bör fungera som en varningsklocka.Le rapport que nous avons sous les yeux est très positif et devrait servir d'avertissement. Det är den gamla ventilationsgången som kommer att fungera som utrymningsgång.C'est l'ancienne galerie de ventilation qui servira pour l'évacuation.
  • gå till handa
  • passa upp
  • tjäna tillJag hör till dem som vidhåller att politiken måste tjäna till att göra det nödvändiga möjligt.Je suis de ceux qui défendent que la politique doit servir pour rendre possible le nécessaire. Vad skulle en gemensam valuta tjäna till om varuutbudet blev mindre?À quoi servirait une monnaie unique, si nous avions moins à acheter?
  • tjänstgöraKort sagt är detta en historisk kompromiss som kommer att tjänstgöra som ett verktyg för att skapa gemensamma europeiska värderingar.En bref, il s'agit d'un compromis historique qui devrait servir d'outil pour développer des valeurs européennes communes. Antalet barn som tvingas att tjänstgöra i armén uppgår nu till 77 000, varav många värvas när de endast är 11 år.Le nombre d’enfants contraints de servir dans l’armée est de 77 000 et beaucoup d’entre eux sont enrôlés alors qu’ils n’ont que 11 ans. – Herr talman! Jag hade förmånen att tjänstgöra i det tillfälliga utskottet för mänsklig genetik 2001.- Monsieur le Président, j’ai eu le privilège de servir la commission temporaire de la génétique humaine en 2001.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat