Sõna durée tõlge prantsuse-rootsi
- varaktighetenEnergi innebär tunga investeringar och därför varaktighet.Elle implique des investissements lourds et donc de la durée. En specificering av återhämtningsplanens varaktighet är inte godtagbar.Une spécification de la durée du plan n'est pas acceptable. Uppdragets varaktighet måste även vara beroende av målen.La durée de la mission doit également dépendre de ses objectifs.
- fristenVidare är det mycket viktigt för mig att begränsa tiden för utlämningsförfarandet, alltså införa en konkret tidsfrist.J'estime d'autant plus important de limiter la durée de la procédure d'extradition, autrement dit de définir un délai concret.
- längdenUppdragens längd varierar också.La durée des missions varie également. Vi delar också oron kring häktningstidens längd.Nous partageons également les inquiétudes concernant la durée de la détention. Det avgörande är transporternas kvalitet, inte längd.Ce n'est pas la durée du transport qui est essentielle, mais sa qualité.
- periodenDet tidigare avtalet fastställde en maximal period på 90 år.La durée prévue dans l'accord précédent était de 90 ans maximum. Under samma period har långtidsarbetslösheten ökat från 3,9 till 4,1 procent.Au cours de la même période, le chômage de longue durée est passé de 3,9% à 4,1%. Nio medlemsstater har ingen maximal tidsperiod för frihetsberövande.Neuf États membres ne prévoient aucune limite à la durée de rétention maximale.
- tidenDet är en oacceptabelt lång tid och den måste kortas ned.C'est une durée inacceptable et elle doit être réduite de façon drastique. Hur lång tid uppskattar kommissionen att en sådan åtgärd tar?Pourrait-elle donner une estimation de la durée que pourrait avoir une telle opération? Av samma skäl begränsades också förordningen i tid.Le règlement a également été limité dans la durée, pour la même raison.
- tidsfristenVapeninspektioner inom ramen för FN utan tydliga tidsfrister skulle räcka för att tämja regimen i Bagdad.Des inspections en désarmement des Nations unies sans limitations précises de durée suffiraient, selon certains, à réfréner le régime de Bagdad. Ekonomiutskottet är också företrädare för en villkorlig tidsfrist för att frånträda avtalet på fjorton arbetsdagar.Il est suffisant que le fournisseur indique clairement la durée de validité son offre. Kommissionen har lagt fram mycket stränga förslag om tidsfrister, vad beträffar löptiden för licenser och övergångsbestämmelserna.La Commission a arrêté des délais très stricts en ce qui concerne la durée des licences et les délais de transition.
- tidslängden
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud