Sõna mettre la charrue avant les bœufs tõlge prantsuse-portugali

  • colocar o carro à frente dos boisIsso, Senhora Comissária, é colocar o carro à frente dos bois. Madame la Commissaire, voilà qui est mettre la charrue avant les bœufs. Votar já sobre a liberalização, sem primeiro regular devidamente este aspecto, é colocar o carro à frente dos bois, e isto não irá funcionar. Voter sur la libéralisation à ce stade, sans commencer par prendre des mesures dans ce domaine, revient à mettre la charrue avant les bœufs. C'est voué à l'échec.
  • pôr o carro à frente dos boisÉ, portanto, inadmissível pôr o carro à frente dos bois. Il est donc inacceptable de mettre la charrue avant les bœufs. Parece-me que se está a pôr o carro à frente dos bois, como se costuma dizer. Pour moi, c'est mettre la charrue avant les bœufs, comme on dit. Fazê-lo é, quanto a mim, pôr o carro à frente dos bois. Selon moi, avoir ce type de raisonnement, c’est mettre la charrue avant les bœufs.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat