Sõna jugement tõlge prantsuse-portugali

  • juízoO meu juízo baseia-se em cinco factos. Mon jugement se fonde sur cinq faits. Trata-se de um juízo inteiramente político. Ce jugement est purement politique. Será sempre uma questão de juízo.Ce sera toujours une question de jugement.
  • avaliaçãoTambém eu apoio na íntegra essa avaliação do seu trabalho. À ce point de la discussion, je peux aussi me joindre totalement au contenu de ce jugement. Disse: 'A avaliação do Conselho foi? e que a declaração emitida era 'a avaliação do Conselho?. Il a dit : "le jugement du Conseil est", et la déclaration qui suivit était le "jugement du Conseil". Não sejamos tão arrogantes e unilaterais na nossa avaliação!Par conséquent, évitons les excès de présomption et de partialité dans notre jugement!
  • julgamentoO que está em jogo não é fazer um julgamento de um julgamento, longe disso. L'enjeu n'est pas de porter un jugement sur un jugement, loin s'en faut. Orhan Pamuk vai ser levado a julgamento. Orhan Pamuk est passé en jugement. Após o julgamento interno, seria óbvio que houvesse igualmente um julgamento internacional. Pour ces raisons, après un jugement dans son propre pays, un jugement international allait de soi.
  • resoluçãoUma resolução não pode variar de acordo com a autoridade que a adopta. Les jugements ne doivent pas varier en fonction de l'autorité qui les rend. Na proposta de resolução chama-se a atenção para a importância das medidas transnacionais, e eu partilho essa avaliação positiva.Le projet de résolution met l'accent sur l'importance des mesures transnationales et je partage son jugement positif. O meu grupo votará, por isso mesmo, contra todos os pontos da resolução em que essa postura já foi expressa. Mon groupe votera par conséquent contre chaque élément de la résolution où un tel jugement est exprimé.
  • sentençaHá margem de manobra suficiente para comprar sentenças.’ Acheter un jugement est d’ailleurs monnaie courante.» A primeira sentença dos eleitores é: começar do princípio! Le premier jugement des électeurs est : il faut remettre ça ! A sentença diz que temos de adoptar as vigentes até 1991.Le jugement dit que nous devons prendre les quantités d'avant 1991.

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat