Sõna gagner tõlge prantsuse-portugali

  • ganharPor vezes, conseguimos ganhar, ou ganhar algum tempo. Parfois, nous arrivons à gagner, ou à gagner un petit peu de temps. Não queira ganhar tempo, Senhor Comissário. Ne cherchez pas à gagner du temps, Monsieur le Commissaire. Penso que poderão ganhar a causa. Je pense qu' elle a des chances de gagner ce procès.
  • vencerSó então poderemos afirmar, claramente, que estamos prontos para lutar e vencer. Ensuite, nous pouvons avancer clairement que nous sommes prêts à nous battre et gagner. Essa é a única forma de vencer esta batalha. C’est le seul moyen de gagner ce combat. Unamo-nos de forma a vencer esta batalha. Unissons-nous pour gagner cette bataille.
  • adquirirNo entanto, a Europa só adquirirá um novo dinamismo se contar com um envolvimento mais forte por parte dos seus cidadãos. Et pourtant, l'Europe ne peut gagner en dynamisme que si ses citoyens s'y impliquent davantage. Consideramos o PHARE um programa fundamental, que irá adquirir ainda maior importância com o alargamento da União Europeia. Nous pensons que le programme PHARE est essentiel, et qu'il peut encore gagner en signification par l'élargissement de l'Union européenne. Para adquirir alguma credibilidade, este Tratado Constitucional terá de conter procedimentos severos para assegurar a aplicação das regras monetárias. Afin de gagner une certaine crédibilité, ce traité constitutionnel devra contenir des procédures strictes d’application des règles monétaires.
  • aliciar
  • alistar
  • angariar
  • arranjarO principal problema não é agora a falta de alimentos ou de medicamentos, mas sim o alojamento, e tentar arranjar maneira de as pessoas ganharem a vida nos próximos meses.Le problème principal à présent ce ne sont pas la nourriture et les médicaments mais surtout l'abri et la recherche de moyens pour ces gens de gagner leur vie pendant les mois à venir.
  • auferirTemos uma cultura de realidade de que os agricultores não estão a receber o suficiente do mercado para auferir um rendimento digno. Je pense au contraire que nous avons une culture de la réalité, dans laquelle le marché ne permet pas aux agriculteurs de gagner un revenu décent.
  • engajar
  • lucrarEsses países nada têm a lucrar com o êxodo de cérebros e outros fenómenos semelhantes. Ces pays n’ont certainement rien à gagner de la fuite des cerveaux ou autres phénomènes similaires.
  • obterNão necessitamos de obter qualquer tipo de vantagem, por pequena que seja. Nous ne devons gagner aucun avantage, aussi petit soit-il. Expliquem ao público os ganhos que se podem obter legislando a nível comunitário. Expliquez aux citoyens ce que nous pouvons gagner en légiférant au niveau de l’UE. Lamento ter de dizer o que disse, mas, se vier a ganhar, V. Exa. poderá, no futuro, vir ainda a obter a nossa confiança. Je suis désolé de vous dire cela mais, si vous deviez gagner, il vous appartiendra à l’avenir de gagner notre confiance.
  • pontuar
  • recrutar

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat