Sõna feu tõlge prantsuse-portugali

  • fogoHouve um cessar-fogo temporário e um cessar-fogo permanente. Il y a eu un cessez-le-feu temporaire et un cessez-le-feu définitif. Deve ser proclamado o cessar-fogo.Un cessez le feu doit être proclamé. Exigimos um cessar-fogo imediato. Nous avons exigé un cessez-le-feu immédiat.
  • incêndioEstamos, no entanto, a falar do início da deflagração de um incêndio. Toutefois, nous parlons de la manière dont un feu démarre. Isso, meus caros, é uma receita para disseminar um incêndio incontrolável. Telle est, mes chers amis, la meilleure manière d'attiser un feu de forêt déjà incontrôlable. Estas produções representam uma protecção contra a erosão e a desertificação e exercem a função de barreira anti­incêndio.Ces productions constituent une protection contre l'érosion et la désertification et exercent la fonction de barrières coupe-feu.
  • boca
  • falecidoTermino com as palavras do meu compatriota já falecido, o senhor juiz Asprey: "Reforma? Je conclurai en citant mon compatriote, feu le juge Asprey: "Des réformes? Gostaria de convidar esta Câmara a guardar um minuto de silêncio em memória do nosso falecido colega. Je souhaiterais que nous observions une minute de silence à la mémoire de feu notre collègue. Não sei como é que isto se vai traduzir, mas, como diria o meu falecido pai, contem-me outra história, que eu esta já conheço.Je ne sais comment le traduire mais, comme aurait dit feu mon père, "pull the other leg" (si ça ne prend pas, essaie autre chose !).
  • farol
  • fogão
  • labareda
  • lumeSenhora Presidente, tenho todo o prazer em apoiar as palavras pronunciadas pela Presidência do Conselho, acrescentando ainda que na Albânia a estopa se encontra ao pé do lume. Madame le Président, j'appuie volontiers les paroles de la présidence du Conseil et j'ajoute qu'en Albanie tout est prêt pour mettre le feu à la poudre.
  • semáforoA menos de 100 metros do edifício do Parlamento, quando parei nos semáforos, ouvi um violento estrondo e a janela do lado do passageiro foi esmagada. À peine cent mètres plus loin, je me suis arrêtée à un feu rouge et j’ai entendu un énorme fracas: la vitre du côté passager de ma voiture venait d’être brisée. Afinal, ele é alguém que hoje pediu unicamente uma rede de caminhos-de-ferro, e nós e o Conselho não lhe estamos a oferecer sequer uma luz verde no semáforo. Après tout, voilà un homme qui n'a aujourd'hui demandé qu'un réseau ferroviaire, et nous n'offrons, et le Conseil n'offre, même pas un feu vert.
  • sinalEsta não foi a primeira vez que um comboio passou um sinal vermelho. Ce n'était pas la première fois qu'un train franchissait un feu au rouge. Desde o século dezanove, sabe-se que um sinal vermelho indica que se deve parar. Depuis le 19e siècle, le feu rouge est utilisé pour indiquer qu'il faut marquer l'arrêt. Apraz-me muito receber este sinal do Parlamento e aguado com expectativa a realização de progressos neste domínio. Je suis ravi d'avoir le feu vert du Parlement et je ne manquerai pas de faire avancer les choses.
  • sinal de trânsito

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat