Sõna dicton tõlge prantsuse-portugali

  • ditadoHá um ditado que diz: “O que não conhecemos, receamos”. - Il existe un dicton qui dit qu’on a peur de ce qu’on ne connaît pas. “Mais vale prevenir do que remediar” é um ditado popular. - «Mieux vaut prévenir que guérir» est un dicton populaire. Porém, como diz o velho ditado, 'nem tudo o que reluz é ouro?.Mais comme le dit le dicton, tout ce qui brille n'est pas or.
  • provérbioNa Áustria, temos um provérbio: se não pagamos, a banda não toca. En Autriche, nous avons un dicton qui dit que l'orchestre ne joue que s'il est payé. É nos tempos maus que conhecemos os amigos bons, diz um antigo provérbio em muitas línguas. C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses vrais amis, dit un vieux dicton dans de nombreuses langues. Espero que conheça este outro provérbio: "Perdoo todos os que me ofendem, mas guardo uma lista!” Vous connaissez cet autre dicton: "Je pardonne à tous ceux qui m'ont offensé", mais je garde la liste!

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat