Sõna démontrer tõlge prantsuse-poola

  • demonstrować
  • dowodzićZreformowana wspólna polityka rolna musi powszechnie dowodzić, że sektor ten dostarcza dóbr publicznych. La politique agricole commune réformée doit pouvoir démontrer publiquement l'apport de l'industrie en termes de biens publics.
  • okazać
  • pokazywaćRzeczywiście warto bronić pana Davisa i pokazywać, że są sytuacje, w których warto interweniować. Il importe vraiment de défendre M. Davis et de démontrer qu'il existe des situations où une intervention s'impose. Taki punkt widzenia i takie działania pokazywać będą naszą strategię w zakresie unijnego priorytetu "zwalczanie zmian klimatycznych”. Cette attitude et ces activités permettront de démontrer la nature de notre stratégie par rapport à la priorité européenne de "lutte contre le changement climatique". Unia Europejska powinna pokazywać, że nie poddaje się globalizacji, lekceważąc przy tym ochronę swych obywateli - z radością przyjęłam pańskie zobowiązania w tym zakresie. L'Union européenne doit s'attacher à démontrer qu'elle ne subit pas la mondialisation sans protéger ses peuples et je salue votre engagement à en apporter la preuve.
  • udowadniać
  • udowodnićBardzo łatwo udowodnić, że te zarzuty są bezpodstawne. L'absence de fondement de ces allégations est très facile à démontrer. Kwestia ta pozostaje otwarta i w rzeczywistości należy udowodnić, że faktycznie istnieje tu europejska wartość dodana. La question est ouverte et il faut, en effet, démontrer qu'il y a une vraie valeur ajoutée européenne. I musimy udowodnić, że Unia Europejska jest odpowiednią metodą wprowadzenia potrzebnych zmian. Et nous devons démontrer que l'Union européenne est le meilleur moyen de provoquer les changements nécessaires.
  • wykazaćDlatego też to Hamas powinien teraz wykazać wolę i zdolność do dołączenia do takiego rządu. La balle est maintenant dans le camp du Hamas, qui doit démontrer sa volonté et sa capacité à rejoindre un tel gouvernement.
  • zademonstrowaćChce zademonstrować swój ogromny potencjał oraz zachęcić Europejczyków do siebie. Elle veut démontrer son énorme potentiel et se faire valoir aux yeux des Européens. To także publiczne chłosty dokonywane w stolicy kraju, tak aby zademonstrować siłę radykalnych islamistów. Il y a les flagellations publiques dans la capitale du pays afin de démontrer la puissance des Islamistes radicaux. Na Bali Unia Europejska powinna zademonstrować swoje kompetencje przywódcze w duchu współpracy, a nie paternalizmu. À Bali, l'Union européenne devra démontrer qu'elle peut être un leader, pas dans un esprit paternaliste, mais de coopération.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat